Home
LATE HOUR DREAMS (КОРЕЯ КАКАЯ ЕСТЬ)
Korea, A Good Stories Blog

Advertisement


vittorio atsman
Date: 2010-02-09 21:17
Subject: ПАМПУШКИ-2
Security: Public

ДОПИСАЛ запись о пампушках.

2 Comments| Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



vittorio atsman
Date: 2010-02-09 01:16
Subject: 4D
Security: Public
Tags:4d, аватар

КОММЕНТИРУЯ утреннюю запись про лазанью, [info]zhumyrtka поместила ссылку на следующее:

"Крупнейшая прокатная сеть Южной Кореи CJ-CGV начала показ фантастического фильма Джеймса Кэмерона "Аватар" в формате 4D, сообщает Worstpreviews. По словам представителя компании Кима Даехи (Kim Daehee), новая технология, аналогов которой нет во всем мире, позволяет задействовать при просмотре ленты все пять чувств.Новая технология дает возможность зрителям в нужный момент ощутить эффект движения, почувствовать запахи, брызги воды и дуновение ветра и многое другое. Всего за время фильма, продолжительность которого составляет 162 минуты, посетителям предстоит ощутить более 30 характерных только для 4D спецэффектов".

Как забавно получается! Хотел эпатировать народ, а оказалось, как в воду глядел. Или... в очередной раз продемонстрировал собственное невежество?

18 Comments| Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



vittorio atsman
Date: 2010-02-09 00:56
Subject: ПАМПУШКИ В НАШЕЙ ЖИЗНИ
Security: Public

УТРОМ позвонила [info]tamar2006: "Забыла отдать тебе книжку Королёвой об искусстве корейцев. Забирай". Книжкам я рад. Я обрадовался и забил стрелку в дунсанском буфете.

Все знают плюсы и минусы буфетов. Для меня плюсы и минусы заключены в трёх словах - "всего не съешь". Действительно, в буфете десятки, если не сотни блюд. Это, несомненно, плюс. С другой стороны, когда уходишь, не отведав того, не похлебав этого, сердце обливается кровью. Это (кто будет спорить?) минус...

На стрелку боевая подруга пришла не одна - с подругой. Мы набрали суси, копчёной лососины, подняли бокалы пива: "За встречу!"... Через два часа десять минут в бессилии откинулись на спинки стульев и посмотрели на тарелку, полную разнообразных пампушек и пирожных - их, как бы нам этого ни хотелось, было не съесть...

Просидев некоторое время в прострации, мы вдруг, словно под руководством невидимого дирижёра, совершили следующие слаженные действия: одна подруга распахнула сумку, вторая смахнула туда пампушки, я встал, загородив преступниц мощным торсом... Благополучно расплатившись, направились к лифту, как перед нами встали молодые люди с туго перетянутыми талиями в белом: "Предъявите для осмотра ваши сумки"...

С содроганием ожидаю завтрашнего дня. Представляю кричащие заголовки газет: "Два профессора и научный сотрудник украли пампушки". Как смотреть людям в глазам?


Я пришёл в себя. Тьфу, причудится же такое. Взглянул на подруг. Те сидели квёлые: "Мы - пас". Ответственность за судьбу пампушек пришлось взять на себя. Пампушки, словно галушки, одна за другой полезли в рот, и - раз-два, от них не осталось и следа...

Выйдя из буфета, пошли в сторону метро. По пути попался E-Mart. Пройти мимо круглосуточного продуктового рая было невозможно. Уговорил подруг составить компанию, пополнил свой винный погреб...

46 Comments| Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



vittorio atsman
Date: 2010-02-08 13:19
Subject: CROSSPOST: 2010 INTERNATIONAL HANMUN SUMMER WORKSHOP
Security: Public

2010 International Hanmun Summer Workshop (Literary/Classical Chinese Translation Course for Graduate Students and Junior Scholars)

The Academy of Korean Studies is offering a three-week intensive course at its campus from Monday 5th July to Friday 23rd July with the aim of providing foreign and Korean graduate students or junior scholars with practice translating from Literary Chinese into English. The course will run for 6 hours per day Monday to Friday for three weeks. To be eligible, candidates should have a command of elementary Literary Chinese grammar and knowledge of at least 300 to 400 Chinese characters (hanja), plus an ability to speak, read and write English so that they can understand lectures and translate into English. A Korean translation of the texts studied will be provided for consultation. This is a non-award course and there will be no exams, only practice. A number of guest lectures will be given during the course.

The Academy of Korean Studies will provide successful applicants with accommodation, meals, and air-fares to a maximum of US$1,500, plus free tuition.

Read more... )

Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



vittorio atsman
Date: 2010-02-08 10:51
Subject: ЛАЗАНЬЯ
Security: Public
Tags:дом, лытдыбр

В ДЕВЯТЬ утра у меня, кровь из носа, планёрка - я разговариваю с домом.

Вот и сегодня, увидев напротив родного имени зелёный огонёк, не раздумывая, нажал на гашетку.

- Аллё.

- Мы ужинаем. Поговорим позже.

- А что едите?

- Я приготовила веджетэриэн лазанья. Найс получилось.

- Я тоже хочу! Пришлите фотку. Пока не съели всё.

...

Интересно, научится человечество пересылать запахи, вкус, но, главное, насыщать посредством электронных средств коммуникации?

Read more... )

26 Comments| Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



vittorio atsman
Date: 2010-02-07 23:47
Subject: CROSSPOST: THE 10TH PACIFIC-ASIA CONFERENCE ON KOREAN STUDIES (PACKS 2010
Security: Public

Korean Studies in Shift - The 10th Pacific-Asia Conference on Korean Studies (PACKS 2010)
When: November 24 (Wednesday) – 26 (Friday), 2010
Where: University of Auckland, Auckland, New Zealand

The world has changed drastically in the last two decades with the growth of communication technologies and globalisation. In particular, the changes that Korea has gone through are enormous. Today’s Korean society, economy, politics, culture, and the values of its members are very different from those of two decades ago when numerous regional Korean Studies associations such as the PACKS were established. As Korea itself changes, Korean Studies has also transformed in the last two decades. In fact, the changing realities of Korean society, culture, and economy offer an unusual experimental field for various academic disciplines and a foundation on which new theories can be built.

Read more... )

8 Comments| Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



vittorio atsman
Date: 2010-02-07 23:27
Subject: КОРЕЕВЕДЕНИЕ НА ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ
Security: Public
Tags:книги, корееведение

СЕГОДНЯ [info]tamar2006 сделала царский подарок - привезла от И.Толстокулакова книги.

Я не в курсе отраслей корееведения, которые не имеют отношения к изучению языка, шире - филологии, но, похоже, они развиваются куда более динамично на Дальнем Востоке, нежели в двух российских столицах. Такой вывод можно сделать, просмотрев список книг, вышедших за последние годы во Владивостоке.

1. И.А. Толстокулаков. Политическая модернизация Южной Кореи. Часть 1. Владивосток, изд-во ДВГУ, 2007. 365 с.; Часть 2. Владивосток, изд-во ДВГУ, 2007. 788 с.
2. И.А. Толстокулаков. История общественно-политической мысли Кореи. Владивосток, изд-во ДВГУ, 2007. 367 с.
3. Пак Хи Су, И.А. Толстокулаков. Образование в общественно-политической системе государств Корейского полуострова. Владивосток, изд-во ДВГУ, 2007. 254 с.
4. В.А. Королева. Музыка и театр корейцев на Дальнем Востоке России. 1860-1937 гг. Диалог истории и искусства. Владивосток, изд-во ДВГУ, 2008. 327 с.

Ещё ранее я стал обладатем следующих книг:

5. И.А. Толстокулаков. Очерк истории корейской культуры. Владивосток, изд-во ДВГУ, 2002. 236 с.
6. Роль религиозного фактора в жизни корейского общества. Коллективная монография. Под ред. И.А. Толстокулакова. Владивосток, изд-во ДВГУ, 2004. 466 с.

Вышеуказанные книги привлекают наличием обширного справочного аппарата. Например, список литературы, использованной при написании первой монографии, включает в себя 999 наименований.

13 Comments| Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



vittorio atsman
Date: 2010-02-07 16:48
Subject: НАСТУПЛЕНИЕ ВИЛЛ
Security: Public
Tags:жить в Корее, стройка

НЕДАВНО старший сын сказал: "Начни новый проект. Начни снимать агасисьскиных с...". Нет, не скажу, с кем или чем. Вдруг идею украдут. Как бы то ни было, идея понравилась, я взял под козырёк и, отправляясь позавчера на обед, прихватил камеру - пофотографировать в даунтауне агасисьскиных с...

Решив срезать, пошёл закоулками. Нырнул в проулочек, прошёл пару метров - что такое? Ещё пару дней назад здесь стоял симпатичный дом в традиционном корейском стиле!

Construction site1

Read more... )

35 Comments| Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



vittorio atsman
Date: 2010-02-07 16:26
Subject: КАРТИНКИ ИЗ ДЕРЕВЕНСКОЙ ХАРЧЕВНИ
Security: Public
Tags:корейская кухня

РЕШИЛ поместить некоторые картинки того, что вчерашняя тётушка подала к похлёбкам.

Я иногда говорю (в шутку, конечно), что, когда голоден, и палочками научишься есть, и собаку съешь, но это моё речение ко вчерашней еде отношения не имеет. Еда была самая обыкновенная, я бы сказал, деревенская, но, действительно, вкусная. Должно быть, так со всякой домашней едой...

Banchan set

Read more... )

29 Comments| Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



vittorio atsman
Date: 2010-02-07 15:55
Subject: ПОЕЗДКА В ЧХУСОРИ
Security: Public
Tags:корея с седла велосипеда

ВЧЕРАШНИЕ покатушки были запланированы в соседнюю провинцию, в местечко Чхусори 추소리. Мин сказал: "Если кондишн нехорош, советую от покатушек отказаться". "Плохой кондишн" (컨디션이 안 좋아 "быть не в форме") задело за живое, и я, начихав на кашель, помчался в клуб.

Стартовали в южном направлении. Первую остановку сделали через пятнадцать километров на склоне Кечжоксана. Там к нам присоединились товарищи, живущие поблизости или после ночной смены. Запоздало подумал, что зря проехал почти тридцатник - мог бы тоже приехать сюда, от дома сюда не больше пяти километров...

First stop at Gayang Park

Read more... )

29 Comments| Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



vittorio atsman
Date: 2010-02-04 11:19
Subject: ВЕСНА ПРИШЛА
Security: Public
Tags:календарные обычаи, корейские обычаи и обряды

В этот день года в старой Корее (это осталось кое-где и сейчас) всюду - на воротах, дверях и стенах домов, даже внутри домов на потолках - можно быть видеть письмена, благословляющие приход весны. Тексты благопожеланий могли различаться, но чаще писали этот1 (восемь иероглифов текста начертаны в двух вертикальных строках по четыре иероглифа в строке; читать надо сверху вниз, сначала правую строку, затем левую; в привычном нам, "горизонтальном" написании текст воспроизведён ниже):

ipchun

立春大吉
建陽多慶
ип-чхун тэ-гиль
кон-янъ та-гёнъ

"Приход весны [сулит] великую удачу,
Жизненная сила [есть знак] многих счастливых свершений".

_________________________________________

1 Благодаря пытливости [info]echterа узнал, что эти строки были впервые написаны Нам Саго 남사고 南師古 (1509-1571 гг.). Родом учёный был из Ёнъяна. Прозвище носил Кёнчхо, почётное имя было Кёгам. Собрание его предсказаний, касающихся будущего страны, ставшее широко известным миру в XX в., получило название "Неявные предсказания Нам Саго" (남사고비결). Другие названия: "Книга предсказаний Нам Саго" (남사고예언서), "Записи, оставшиеся после Кёгама" (격암유록 格庵遺錄). Отсылки к корейским источникам см. в комментариях.

44 Comments| Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



vittorio atsman
Date: 2010-02-04 01:46
Subject: НУЖНА ПОМОЩЬ
Security: Public

[info]aigol поместила у себя прочувствованное воззвание помочь подруге, потерявшей работу.

[info]leaderforever живёт в Тюмени. Она - лингвист, лексиколог. Работа нужна в областях, близких к филологии (написание, редактирование текстов), журналистике, и нужна срочно.

9 Comments| Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



vittorio atsman
Date: 2010-02-03 21:35
Subject: ФЕНОЛОГИЧЕСКОЕ
Security: Public
Tags:лытдыбр

ПАРУ дней назад снова похолодало, и все вспомнили, заговорили о "холодах во время становления весны", ипчхун чхуви 입춘(立春)추위. Сегодня в очередной раз услышал про "холода", глянул на календарь - и, действительно, завтра ипчхун!

На выходных обещают потепление.

Теперь холодно будет только раз, во время цветения деревьев (ккоссэм чхуви 꽃샘추위). Это случится примерно через месяц. А до этого Корея отпразднует приход Нового года по лунно-солнечному календарю - соллаль 설날. В этом году он, как все восклицают с сожалением, "наложился на воскресенье, четырнадцатое" (일요일과 겹쳐 버렸어). Не видать длинных - в четыре или пять дней - выходных!

Однако чего не отнять от соллаля, так это подарков от работодателей - каждый получит по набору оливкового масла, баклажек соевой пасты, по связке сушёной рыбы... Нам в Институте, втайне надеюсь, по традиции вручат "денежные конверты", тон пон(ъ)тху 돈봉투.

21 Comments| Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



vittorio atsman
Date: 2010-02-02 19:41
Subject: ЕДА, КОТОРУЮ НЕ ЕДИМ
Security: Public
Tags:корейская кухня, кузнечики, куколки шелкопряда, лытдыбр, меттуги, накчи, осьминог, пондеги

1. Пролог

ПРО сегодняшний день можно сказать: "Прозаседали". С утра заседали Отделом переводов, после обеда заседали всей толпой.

Когда народу немного, заседать легче - можно менять позы, делать втихаря физзарядку (для тех, кто не в курсе: в нашем институте мы ведём активную половую жизнь, мы ходим босиком, заседаем на полу, едим на полу, за исключением наших кабинетов, конечно, в которых мы только ходим босиком, но сидим на стульях). Не так, когда народу много. Именно так было после обеда. Народу было, что селёдки в бочке. Вдобавок ко всему, мне не досталось седалищной подушки 방석. Через час в задницу словно воткнули штык, дьявольски заныла поясница... Если бы не усердные велотренировки, сделавшие мой зад стальным, сегодня меня можно было бы смело записывать в инвалиды...

2. Похлёбка, тело исцеляющая

Утреннее заседание закончилось без пятнадцати двенадцать, и мы, не дожидаясь полудня, побежали в столовку - у нас так: раньше придёшь, больше съешь.

Read more... )

44 Comments| Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



vittorio atsman
Date: 2010-02-01 14:05
Subject: ЭВЕНКИЙСКИЙ В СЕТИ
Security: Public
Tags:evenk, ewenk, ewenki, tungus, алтаистика, тунгусо-маньчжурские языки, эвенкийский язык

В [info]tungusia событие. [info]alkra поместил ссылки на скачивание книг по эвенкийскому языку, этнографии (словарей, грамматических описаний, в том числе диалектов, монографических исследований, разговорников). Многие из книг давно стали библиографической редкостью.

Talented [info]alkra has just uploaded a good number of Tungus-related books (grammars, dictionaries, etc.), as well as books on ethnology, some of them true treasures from the 30s and 40s of the last century.

15 Comments| Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



vittorio atsman
Date: 2010-01-31 17:43
Subject: AUSTRALIAN OPEN
Security: Public
Tags:australian open, теннис

НАЧИНАЕТСЯ финальный матч Федерер-Мэрри (или Мюррей, как его имя там пишется).

Женский финал вчера смотрел хладнокровно.

UPDATE 20:25

Федерер-таки выиграл в трёх сетах!

Поражают его движения. В отличие от других теннисистов, он совершенно расслаблен. Похоже, его тело, мышцы устроены особым образом. Он, думаю, мог бы очень хорошо бегать 800 метров.

UPDATE 20:39

Мэрри на церемонии награждения заплакал! Плача, пошутил: "Я тоже могу плакать, как Роджер". Интересно, Фед будет плакать?!

6 Comments| Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



vittorio atsman
Date: 2010-01-31 11:38
Subject: ВОТ ВЫЙДУ НА ПЕНСИЮ И...
Security: Public
Tags:жить на воде

СЫН сказал: "Давай жить на воде!" и прислал ссылку: http://www.weliveonaboat.com/about. Идея заманчивая.

Мы заспорили о том, как поступать с отходами жизнедеятельности наших организмов. Сын предложил переносить их в вёдрах на сушу, в ближайший туалет. Я, будучи человеком простым, недалёким, подумал: "Это сколько же будет отходов?!", но, будучи ещё и арифметически неграмотным, не смог подсчитать их объёмов. Тут растерянность уступила место жизненной мудрости. В конце концов, объёмы и сама субстанция - объективны, они от меня не зависят. Ведро, допустим, я перенесу. Я подумал о другом. Мой предыдущий опыт говорил, что выполнение этой домашней обязанности, скорее всего, ляжет на мои плечи. Этого я точно не перенесу.

"Что, если просто вываливать за борт? В конце концов, это чистая органика. Что-то рассосётся само по себе, что-то пойдёт рыбам на корм...".

Подумаю об этом ближе к пенсии.

34 Comments| Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



vittorio atsman
Date: 2010-01-30 22:47
Subject: ВСТРЕЧА С ВЛАДЫКОЙ. - ПОЕЗДКА В МУНИ
Security: Public
Tags:корея с седла велосипеда

ВЧЕРА из клуба прислали смску: "Едем в Муни 문의. Обед в самгёпсальной". Надо будет обдумать. И я вернулся к работе...

Досидев до восьми, вышел на улицу, завернул за угол и наткнулся на Его Святейшество - Владыка прогуливался под ручку с одним из митрополитов. Не успел я испугаться, как Патриарх ласково спросил: "Почтенный преждерождённый только сейчас направляется домой?". - "Да", - проблеял я, отвешивая начальнику поклон. "А где дом преждерождённого?" - "На задворках провинциальной управы". - "Ну, отдыхайте". Я отвесил боссу ещё один поклон и побежал домой. По дороге обдумал случившееся и решил, что встреча к добру - начальник увидел, что я сижу допоздна, и кто знает, вдруг меня ждёт повышение по службе, увеличение жалованья...

Прибежал домой и принялся отмечать встречу, а также предстоящие повышение и увеличение, попивая вино (вином был "Лангенбах", слабенький напиток с невыразительным вкусом в длинных, чисто по-немецки, бутылках, купил неделю назад, польстившись на цену, за компанию с французским, и то сказать, цена была смешная - десять тысяч, прим. $9.50, за четыре бутылки, считай бутылка вина по цене бутылки пива) и закусывая сыром (его у меня было два сорта - канадский Хаварти и корейский луковый). Заодно думал о том, как поступить с покатушками. С клубом не катался месяц, к тому же, второй день першит в горле, покашливаю, течёт нос. С другой стороны, надо бы показаться товарищам, да и Анабелька сказала, что подобное надо лечить подобным, у них, во Франции, больных простудой заставляют плавать в бассейне, правда, она думает, что простуду излечивает не прохладная вода, а хлорка, которой в воде больше, чем "аш" и "о".

К концу бутылки решил ехать.

Read more... )

59 Comments| Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



vittorio atsman
Date: 2010-01-28 21:39
Subject: ПРОСТАВЛЯТЬСЯ
Security: Public
Tags:жить в Корее, лытдыбр, умение гулять

Я как-то упомянул, что меня и славного Беттереджа объединяет любовь к хорошей английской литературе. Его Библией был "Робинзон Крузо", я читаю "Лунный камень" - и нахожу в нём ответы на многие вещи. Вот и сейчас открыл любимую книгу (Alan Sutton Publishing, 1991, карманное издание, мягкая обложка, £2.99, купил в Value Village за доллар) на с. 46 и прочитал: "It is one of my rules in life, never to notice what I don't understand. I steered a middle course between the Objective side and the Subjective side. In plain English I stared hard, and said nothing". Ровно автор сказал обо мне! Несколько дней я прожил, считай, молча, не зная, какое выражать мнение - объективное или субъективное... Напишу-ка лытдыбр - о нём не надо выражать мнения.

В понедельник проставился. Пришли все девять человек, кого пригласил - Кимский, Мунский, Юстас, Слива... Одолели "два раза" - "первый", иль-чха 일차, в мясном ресторане по соседству (съели две утки и несколько порций трёхслойной и пятислойной свинины, предварительно притомлённых до полуготовности на настоящих углях, в силу чего они, утки и свинина, обрели незабываемый аромат, выпили привезённую из Торонто бутылку "Смирновки" и неисчислимое количество "О-Тху" O2, местной сочжу с повышенным содержанием кислорода, выпив её, трезвеешь на полчаса раньше), и "второй", и-чха 이차, в пивной. Как известно, в Корее посиделки не ограничиваются посещением одной столовки, ресторана.

Первое заведение, в котором компания ест и пьёт, получает название иль-чха 일차 一次 - "первый раз". Изрядно нагрузившись, компания перебирается в следующее заведение - чтобы взять от жизни то, что не взяла в первом (чаще всего таким заведением является пивной бар, иногда "песенная комната" норэбан, караоке). Этот этап посиделок называется и-чха 이차 二次, букв. "второй раз". Часто после "двух раз" компания так хороша, что посиделки на этом заканчиваются, но иногда стойкие компании отправлются в третье заведение (им может быть, опять таки, норэбан или пивбар, да мало ли куда можно пойти в Корее), и этот этап называется сам-чха 삼차 三次, "третий раз". Говорят, что бывает са-чха 사차 四次, "четвёртый раз", но я до него никогда не доживал...

Проставляться подобным образом - непреложный закон Кореи. Кажется, то, что человек проставляется или не проставляется - единственное, что отличает корейца от иностранца в Корее. В остальном мы с корейцами похожи как братья-близнецы: одинаково рождаемся, растём, взрослеем, влюбляемся, сердимся, ругаемся, любим выпить, поработать...

6 Comments| Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



vittorio atsman
Date: 2010-01-28 15:22
Subject: CROSSPOST: 5th WORLD CONGRESS OF KOREAN STUDIES - CALL FOR PAPERS
Security: Public
Tags:конференции, корееведение

THE organizing committee of the 5th World Congress of Korean Studies announces a call for papers to all academics and professionals in Korean studies. The World Congress, co-organized by the Academy of Korean Studies (AKS) and Chinese Culture University, will be held from Oct. 25-28, 2010 at Chinese Culture University, Taipei, Taiwan. As one of the prominent Korean studies conference in the world, it will provide scholars with an opportunity to share their latest academic achievements and develop friendships in the field of Korean studies.

- Theme: Korean Studies for the Advancement of Global Civilization
- Date: Mon. Oct. 25 ~ Thu. Oct. 28, 2010
- Venue: Chinese Culture University, Taipei, Taiwan
- Official Languages: Korean, English, Chinese(Mandarin)
- Jointly organized by the Academy of Korean Studies (AKS), Chinese Culture University, International Society for Korean Studies (ISKS), Pacific and Asia Conference on Korean Studies (PACKS), Korean Studies Association of Australasia (KSAA), Association for Korean Studies in Europe (AKSE), Central Asian Association for Korean Studies (CAAKS) and the Committee on Korean Studies-Association for Asian Studies (CKS-AAS)

Read more... )

8 Comments| Post A Comment| Add to Memories| Tell a Friend| Link



browse
my journal
links
February 2010