Tiger and Magpie

ЗАПИСКИ ОТ СКУКИ (1)

НА сегодняшний день пришлись две знаменательные даты - синмогиль 식목일, День высаживания деревьев (к сожалению, не общевыходной, пусть и общенациональный, праздник), и чхонмён 청명, "ясно и светло", "ясная погода". О них сообщаю каждый год, поэтому повторяться не буду. В последний раз писал здесь.

В прошлом году им предшествовал хансик 한식, "холодная пища", сто пятый день после зимнего солнцестояния. В этом году он будет завтра. Народ поедет приводить в порядок могилы предков...

В этот день я по традиции фотографирую цветущие магнолии, сливы и форзиции. Вот и сегодня прихватил с собой камеру.

Около часа сидевшая напротив Слива написала в скайпе: "Что делаете в обед?". Я вспомнил, что у меня два талона от "Сонсимдана" на дармовые кексы в "Oven Story" и настрочил: "Приглашаю на кофе". Коллега: "Согласна. Тогда давайте и пообедаем в городе". - "Хорошо"...

Времени было в обрез. Мы остановили свой выбор на рёбрышках, тех, что жарят на кухне и приносят готовыми к поеданию.

Lunch set(pork, Wolsan restaurant)

Принесли мясо. Запахло дымком (мясо здесь жарят на древесных углях)...

Я сказал: "Слива, почему вы отказались пойти в мясной буфет? Он стоит ненамного дороже, а мясо в нём можно есть неограниченно, причём там оно и такое, и сякое, и говядина, и свинина, и утятина, и котлеты, и колбасы. Мы могли бы пойти и в другой ресторан, где те же рёбрышки стоят на три тысячи (под $3 CAD) дешевле. В ресторанчике у моего дома к мясу подают десять или двенадцать закусок, включая сырых устриц".

Коллега сказала: "Вам бы всё подешевле да побольше. Подумайте лучше о здоровье. В буфете мясо неизвестно откуда, скорее всего, американское или австралийское, а здесь отечественное, корейское. Я не хочу заболеть коровьим бешенством 광우병".

Гм, а из какого, скажите на милость, мяса готовят элэй кальби (LA 갈비), рёбрышки по-лос-анджелески, от которых торчат все корейцы? Из корейского?
Рассчитывала увидеть обещанную цветущую магнолию, и что же? Одни тарелки с едой...
Приятного аппетита, однако -)
Отсутствие магнолий и было интригой записи. :)
Спасибо.
И вам каждый день так питаться. :)
Наверное, сиКмогиль - 식목일 - День посадки деревьев...
Орфографически - да, но в реальном произношении "к" в позиции перед сонорным переходит в заднеязычное "н"...
Да... придется таки завтракать...
)