Tiger and Magpie

ATTN: HEIJO

ATTN: heijo

Начал читать вашу запись (http://heijo.livejournal.com/12814.html) - в первой строфе бросилась в глаза одна неточность. 나랏님 (나라님) - не "Родина", а "император", "король", "повелитель".

Остальное почитаю потом. Только что вернулся с покатушки.
Re: Оффтоп
Вы можете поискать книжки в Интернете, а то и просто погуглить. Наберите в поисковой строке Korean cooking или что-нибудь в этом роде. :)
Мы стандартно покупаем - в основном, чтобы поставить на стол, когда приглашаем друзей на мясо по-корейски (пульгоги) - соления вроде кимчхи. К нему все привыкли. Свежия листья периллы (ккэннип), листья морской капусты (большие - роллы катать, маленькие - хрумкать просто так или есть с рисом), изредка рамён (у корейских рамёнов лапша хороша, лучше всех прочих - китайских, тайваньских, японских), соусы для мяса, пасты...
Поспрашивайте тех, кто работает в том супермаркете. Я думаю, им будет приятно рассказать вам. :)