Tiger and Magpie

ATTN: HEIJO

ATTN: heijo

Начал читать вашу запись (http://heijo.livejournal.com/12814.html) - в первой строфе бросилась в глаза одна неточность. 나랏님 (나라님) - не "Родина", а "император", "король", "повелитель".

Остальное почитаю потом. Только что вернулся с покатушки.
Секрета нет. Главное, чтобы было желание и учитель был хороший. :) У вас, кажется (я глянул в ваш профиль), ситуация иная, но сейчас время другое. Мы в своем время учились не по учебникам - их не было просто...
о да, желание - это главное))) я учусь в культурном центре, раз в неделю....нужно учиться усерднее)))))
без книжек? сложно.... к сожалению, у нас в городе нет книг по корейскому (только японский и китайский), а на вопрос о книгах по корейскому, смотрят примерно вот так О_О
благо интернет дает возможности,но глаза...глаза(((((
Я пару раз рекламировал http://uztranslations.net.ru/, где выложено довольно много учебных материалов (и словарей) по корейскому языку. Знаете о таком?
А занимаетесь у Ирины Сергеевны?
Ещё могут быть полезны уроки корейского языка
Всемирного Радио KBS. Они выложены на сайте.
Можно бесплатно получить от них учебник и диски!
нет, не у нее. Но про Ирину Сергеевну слышала)
однажды натыкалась на сайт Радио KBS....
"Можно бесплатно получить от них учебник и диски!"...а это им писать нужно или....?