I. Из "Тетради, найденной в..."*
"ЗДРАВСТВУЙТЕ, любезная моя Санъюн Кимирсеновна.
Обратно пишу Вам, поскольку выдалась свободная минутка. Разнежился я на горячем солнышке, что твой Шарик на завалинке. А солнышко здесь такое, аж в глазах бело. Сижу во дворе, ни о чём беспокойства не испытываю. Народ, надобно отметить, тут подобрался покладистый, можно сказать, душевный, с огоньком, да только дыхание у меня сдавливается, незабвенная Мидя Кимченировна, будто из пушки кто в упор саданул, и рвётся душа моя к Вам, как журавль в небо, в тоске по Вам да по Вашей мыкóловке, да по самгёпсалю с чесночком, с горчицею.
Надумал я днесь, в отсутствие женского революционного контингента, испечь кимпабки - наварил рисовой каши, нарубил овощей, напихал тушёнки из горбуши, да разве получатся они у меня такие, какие получаются у Вас, милая Мёнок Седжоновна - круглые да ладные словно <...>".

II. Варенье
Наварили разного и теперь едим вприкуску, на хлебе, в чае.

III. Бардак
На столе, который выделили мне, бардак. Мои ругают за него.
Я думаю, бардак - заразен. Уверен, я уеду, а бардак останется.

________________________________________
* В The Simple Life (5), разд. I, использованы цитаты из к/ф "Белое солнце пустыни". Все персонажи являются вымышленными и с реальными людьми ничего общего не имеют.