Biker

ВЫЛАЗКА НА ДАЧУ (2)

МЫ прикатили на дачу - там суетился Мин, только что прибывший на машине. Он привёз еду и бадью макколли. Мы опрометью бросились утолять жажду.

9

На столе один за другим появлялись деликатесы, в первую очередь, блюдо дня - "первоклассно" заквашенный, пахнущий хорошо выдержанной мочой (некоторые говорят, мочевиной, некоторые - аммиаком) скат хонъô 홍어. Упаковок ската была целая стопка.

10

Выставили чаши для браги.

18

Выложили бесчисленные упаковки мясных деликатесов - варёную свинину, прессованную свиную голову, свиные же ножки, варёные потрохи, кровяную колбасу сундэ 순대 - пиршество началось...

19

Хонъô лучше всего есть так. Нужно ухватить кусок ската, положить на него кусок свинины, обмакнутую в острый соус дольку чеснока, сверху прикрыть ломтём ядрёной кимчхи... Перед тем, как отправить всё это в рот, обязательно выпить чашу макколли.

21



23

Помимо холодных блюд, Мин привёз бак свежесваренных щей типа кимчхи чиге 김치찌개 (бак немедля водрузили на газовую плитку) и полную горячего риса рисоварку.

25

Как я сказал, я использую покатушки для произведения метких наблюдений за корейской жизнью. Вот и в этот раз я стал свидетелем неизбежных, много раз виденных застольных ритуалов.

Любители Кореи должны знать, что в этой стране наливать спиртное самому себе нельзя. Налили тебе - изволь отобрать бутылку и налить налившему...

39



40

Также распространено угощение понравившегося собутыльника с собственных палочек...

42

Спустя час или два приступили к варке похлёбки из куры и веток лакового дерева 옻나무. Куру привезли из города, а дерево - вот оно, растёт здесь же, на участке. Похлёбка будет на ужин (ожидалось прибытие ещё нескольких товарищей, многие собирались остаться на ночь)...

Отпилили изрядно веток - на две большие кастрюли.

59

Порубали на куски.

60

Глянул хэндыпхон и обнаружил смску Джона: "Вдвачасазаседаниепосвященноехвандангоги". Времени было половина третьего. Я отправился осматривать дом.
Но можно ведь просто пригубить рюмку.
Не надо глумиться над национальными традициями корейцев,
которые суть добро, и сравнивать с коммунизмом, который есть зло.
А язык изучаю здесь.
А! Все знакомые люди!
Но они же вроде как бы должны рассказывать и о культуре, обыачях - язык же не функционирует в пустом воздухе, он имеет место в какой-то определенной ситуации. Те меняются каждый момент... Это как в классическом случае с аннёнъи касеё и аннёнъи кесеё...
Так они всё нам и рассказывают. Конечно, в силу очень ограниченного времени и возможностей.
А ещё немало узнаю из радиопередач и из интернета, в том числе и из вашего блога!
Но ведь кроме традиций застолья, также и многие другие есть, не менее интересные, без которых, как я понимаю, в Корее никуда. Например, как дарить и как принимать подарок. Как приветствовать других, виды поклонов, и т.п.