Tiger and Magpie

КАК Я НА ВЫБОРЫ ХОДИЛ (2): ПРОЛОГ. - СТАРЫЙ ВОКЗАЛ. - ВЫБОРЫ. - ЭПИЛОГ

Воскресенье, 4-5 декабря

I. ПРОЛОГ

Я ПОЕХАЛ в Сеул на выборы, а примерно в это же время Драг-аятм села на самолёт и полетела в Африку - бить в тамтам.

Кто читает мой блог, должно быть, знает о наших хобби. У меня их несколько. Одно - прокатиться на велосипеде по стране, ещё одно - встретив симпатичного человека, посидеть, помолчать на пару над тарелкой с хорошей едой... У Драг-ойтм тоже несколько увлечений. Одно из них - игра на джембе. Она сказала когда-то: "Ты катаешься на велике, я буду играть на барабане", купила себе экзотический инструмент и с неимоверной страстью отдалась новому увлечению. То, с какой силой она ударяла по туго натянутой коже крепкими ладошками, наводило на мысль: не воображает ли она, что колотит по моей лысине? Мдаа... Я, кажется, писал, что её гаммы в своё время стали причиной покупки нами дома - против её музыкальных занятий запротестовали соседи справа, слева, сверху, снизу....

Драг-аятм отыскала себе учителя музыки - профессоршу Йоркского университета, которую посещала несколько раз в неделю, стала ездить на выходные то в Монреаль, то в Оттаву - на воркшопы заезжих знаменитостей из Буркина-Фасо и Ганы (куда мне до неё с моим смиренным сучением ножек по корейским провинциям!). Теперь она задумала расширить географию воркшопов, взяла отпуск и полетела на две недели в Африку. Узнав о её планах, я было забеспокоился (ещё классик предупреждал: "Не ходите, дети, в Африку гулять"), но, узнав, что с ней будет Сэнди, успокоился. Другим чувством, обуявшим меня, была ревность, но тут я сказал себе: "Ничего, я ещё возьму своё. Выберу в Юго-Восточной Азии страну посимпатичнее и махну туда с верным Росинантом на пару недель". А пока, суд да дело, взвалил на плечо сумочку с книжкой и фотоаппаратом, сел в поезд и поехал в Сеул - голосовать за народных депутатов.

К слову, про книжку. Про мою камеру знают все, а про книжку не знает никто. Книжка - мой секрет. Его открою сейчас. Она - мой второй верный спутник. Книжка называется "Sunshine Sketches of a Little Town", а написал её наш народный писатель Стивен Ликок. Её взял с собой несколько лет назад почитать в самолёте - когда отправился в Корею. В книжке, дай Бог, сто с небольшим, не больше двухсот, страниц, из них я одолел десять или двадцать. Дело не в в моём скудном языке или сложном языке знаменитого юмориста, а в том, что я хочу продлить наслаждение от чтения этого прославленного произведения англоязычной литературы. Вдруг прочитаю и больше никогда не открою книжку! Не подумайте только, что я намеренно растягиваю чтение с тем, чтобы у меня был предлог подольше оставаться в Корее. Вовсе нет.

Я и многому научился у своего прославленного земляка. Именно его влиянию я обязан точёными, бьющими в точку фразами. К примеру, Ликок пишет на с. VII: "My parents migrated to Canada in 1876, and I decided to go with them" (автору было тогда семь лет - В.А.). Примерно теми же словами я описывал наш переезд в Канаду, когда Драг-уютм осенила мысль перебраться за океан, и я решил последовать за ней (см. раздел IV. Эпилог). См. ещё: "My father took up a farm <...> [and] <...> was able by great diligence to pay the hired men and, in years of plenty, to raise enough grain to have seed for the next years' crop without buying any. By this process my brothers and I were inevitably driven off the land, and have become professors, business men, and engineers <...>".

Другим обстоятельством, которое долгое время оставалось тайной для мира и которое я намерен сегодня открыть ему, является то, что, каким бы заядлым книжником я ни был, книжки оказывают на меня снотворное влияние. Стоит мне прочитать хотя бы пару строчек на неродном для меня языке, как веки тяжелеют, и я проваливаюсь в беспробудный сон. Должен, однако, заметить, что это обстоятельство не имеет никакого отношения к затянувшейся работе по переводу Священного Писания корейской религии...

Короче, я сел в поезд, открыл "Sunshine Sketches of a Little Town" и через пару прочитанных строк и минут потерял сознание. Очнулся, когда почувствовал торможение поезда и услышал женский голос, объявлявший о прибытии в Сеул...

II. СТАРЫЙ ВОКЗАЛ

Зашагал в сторону посольства, как взор упал на большие плакаты, стоящие торчком у входа в старый вокзал. Ноги сами собой повернули в ту сторону.

1

Старый Сеульский вокзал, этот шедевр колониальной японской архитектуры (похожие шедевры, впрочем, есть в любой стране, которая может похвастаться более или менее ранним приобщением к вокзальной культуре и, шире, к железным дорогам), был построен в 1925 году на месте своего предшественника, по существу, деревянного барака площадью в десять пхён (ок. 33 кв. м), построенного в 1900 году. К слову, последний (барак) не был первым и, тем более, главным вокзалом Кореи. Это была просто "остановка Намдэмун" 남대문정거장 - по названию крупнейшего рынка столицы, соседствовавшего рядом со станцией. В 1923 году, за пару лет до завершения строительства, будущий вокзал переименовали в "вокзал Кёнсон" 경성역, или, на японский манер, "Кэйдзё" 京城驛 - по названию Сеула времён японской колонизации.

Спроектировал вокзал - и на славу, надо сказать (он стал вторым по величине в то время во всей Азии) - Цукамото Ясуси из Токийского императорского университета.

Нынешнее название, "Сеульский вокзал", вокзал получил в 1947 году одновременно с переименованием Кэйдзё в Сеул. В скобках замечу, что столь популярные нынче в мире слова "Сеул" (как название города; это слово вообще-то просто - "стольный город", "столица"), "Хангук" ("Корея", "государство Хан", или, как толкуют придумавшие это название, "Великое государство"), "ханок" ("жилой дом, выстроенный в традиционном корейском стиле"), "ханбок" ("корейское национальное платье") и проч. - все появились совсем недавно, всего несколько десятилетий назад, их не было ни в XIX в., ни в XVIII-м, ни, тем более, в позднее и раннее средневековье.

В 2003 году было возведено новое, огромное и стеклянное, здание вокзала, и я опасался, что старое постигнет та же судьба, что постигла бывшее японское генерал-губернаторство, в котором располагался Национальный музей Кореи (то здание, как известно, разрушили), однако здание решили сохранить, превратив в музей. Будущий музей получил название "Вокзал культуры (или культурный вокзал, кому как удобнее) - Сеул, 284" 문화역서울 284. 284 - это номер, под которым вокзал зарегистрирован в Списке исторических памятников Кореи.

Отреставрированное здание вокзала для широкой публики открыли в августе этого года (рекламные агитки называют дату "9 августа", девчонка в "Справочном" сказала, что музей был открыт 12-го; известная история; взять, например, дату напечатания первого памятника корейской письменности: одни называют "1443 год", другие "1444"; само собой, будучи патриотом Кореи, я стою за 1443). Уже сейчас в нём разместилась экспозиция, получившая название Countdown ("Отсчёт"). Экспозиция пополняется. Пополнение будет производиться вплоть до марта 2012 года, когда состоится официальная церемония открытия музея. Подробно об экспозиции можно почитать здесь.

2

Я побежал по этажам.

29

20

24

Через час или полтора, осмотрев все закоулки музея (когда ещё можно будет побывать в зале для особо важных персон, в котором отдыхали президенты Ли Сынман и Пак Чонхи!), вышел наружу и потопал в сторону посольства.

35

36

III. ВЫБОРЫ

На подходах к консульскому отделу и в самом отделе было покойно. В последний раз завернул за угол и увидел троих точивших лясы сотрудников посольства. Они, должно быть, изнывали без дела. Увидели и они меня. Двое нырнули в здание, третий попросил показать паспорт...

В предбаннике (сенях, тамбуре) увидел два новшества (давненько же я не был в консульстве!): 1) рамку металлоискателя личного досмотра посетителей консульского отдела и 2) камеру хранения вещей посетителей консульского отдела. В день выборов пользование новшествами было сделано максимально комфортным. Я хотел шагнуть в рамку, давешние двое, что были на улице, остановили меня и сказали добрыми голосами: "Проходите так". Что до камеры хранения, я сунул в ячейку сумку и взялся было за ключ, как один из давешних сказал: "Пожалуйста, не беспокойтесь. Мы приглядим".

Вошёл в помещение - на меня уставились не менее шести пар глаз! Обладатели четырёх сидели, поделив между собой буквы русского алфавита, наизготовку за столом, обладатель одной охранял урну. В центре стоял М. Малышев, генконсул. Я пошёл к нему, потому что он был единственный, кого я знал лично.

Мы знакомы - шапочно, впрочем - с начала 70-х. Я и tamar2006 были стажёрами университета Ким Ир Сена, Миша Малышев (так мы звали его промеж собой) только начинал свою деятельность в МИДе. Мы, студенты, жили в городе в общаге, по вечерам приходили в посольский магазин, чтобы купить иркутского хлеба, икры, крабовых палочек, коньяка-водки, шли мимо бассейна, корта - Миша и другие сотрудники посольства, все в белом, играли в теннис. Мы чувствовали себя как за границей. "ТАСС уполномочен заявить" будет написан и снят только через много лет... Прошло сорок лет, и, поглядите, четвёрка нас, столовавшихся в посольском магазине в Пхеньяне (четвёртый - А. Минаев, старший советник), тусуется в нескольких десятках километрах к югу от границы, за переход которой в то время стреляли на поражение (было и такое, не с нами, разумеется - иначе мы бы сейчас не пожимали друг другу руки)...

Пожав руку, Малышев сказал молодым коллегам: "Вот, полюбуйтесь, приехал из Тэчжона! Что и говорить, совесть нации, элита!". Однако те шутку начальства не оценили, промолчали, в комнате наступила неловкая тишина, и я решил приступить к нехитрой процедуре голосования.

Проголосовав, я попрощался, пожелал всем удачно досидеть до конца, заторопился - в планах были посещение "Кёбо мунго", крупнейшего книжного магазина Кореи, и, если всё сложится благополучно, гостеприимного дома tamar2006. Сделал по двору консульства несколько шагов - прямо на меня строевым шагом шла aigol...

Дождался френдессы, и мы пошли, обсуждая дальнейший план действий, как нас окликнули: "Не скажете, как пройти в посольство?". Мы обернулись - над нами глыбой навис огромный верзила. Он повторил ласковым голосом: "Как пройти в посольство? Корейские карты всё врут, хотя по этой части они ни в какое сравнение не идут с японскими. Те ещё хуже".

Мне было радостно думать, что хоть в чём-то Корея превосходит Японию...

Объяснив заплутавшему соотечественнику дорогу (и даже пройдя с ним в сторону посольства несколько шагов), мы пожелали ему сделать правильный выбор и пошли пить кофе, есть бейгелы и шоколадки.

37

В кафе сделали заказ и, следуя правилам местного этикета, проимитировали борьбу за право заплатить за кофе. Я думаю, причиной моего поражения явились недостатки моей по-азиатски скроенной фигуры, а именно, короткие ноги и руки. А чем ещё, скажите на милость, можно объяснить, что агасиськина ухватила банковскую карточку aigol, а не мою?

Несмотря на расстройство от поражения, я быстро оправился от него и пил кофе с обычным превеликим удовольствием. А и то, хорош был кофе! Спасибо, Лена, за угощение!

Наевшись, напившись и наговорившись, мы вышли наружу к скромному памятнику, якобы символизирующему центр Южной Кореи (известно, что настоящий центр находится в Дижоне). Сфотографировали, поделив между собой таблички, изображающие расстояние до мировых столиц (мне достались североамериканские, aigol - европейские), и расстались: у aigol была забита стрелка, я пошёл в "Кёбо".

38

40

"Кёбо" был перекроен как старый вокзал - вход-выход, а также нутро было не узнать...

41

42

Когда я вышел из магазина, смеркалось. Я в очередной раз поменял планы, отыскал забегаловку, где поел похлёбки из говяжьих рёбрышек, после чего поехал на автовокзал, купил билет на люксовый автобус, лёг, развалясь, в просторное кресло, в очередной раз потерял сознание и через полтора часа очнулся в Дижоне.

43

IV. ЭПИЛОГ

Приехав домой, почитал френдленту. Среди комментариев к одной записи увидел своё имя. Тем верзилой у посольства оказался брат-2, brother2. Как френд опознал меня? Вспомнился старый анекдот.

Едет в поезде еврей. Подсел ещё один. Еврей думает: "Кем может быть этот еврей? Он может ехать в командировку, домой и к любовнице. Но он не едет в командировку - у него нет портфеля с бумагами. Он не едет и домой - у него нет подарков для семьи. Значит, он едет к любовнице. Но, насколько мне известно, у нас в городе всего три любовницы: Сара, Мара и моя жена. Сара умерла, Мара в Израиле, осталась моя жена. Но у моей жены, насколько мне известно, всего было три любовника: Исаак, Мойша и Абрам. Исаак в Израиле, Мойша в Америке, остался Абрам. Добро пожаловать в наш город, Абрам!" - "Откуда вы меня знаете?" - "Я вас вычислил".

Posts from This Journal by “генконсульство России” Tag

Совесть нации, элита - полностью присоединяюсь к слова консула :-) Главное, вы будьте здоровы и продолжайте писать в ЖЖ :-)

А в канадских выборах вы тоже учавствуете ?
В какую страну ЮВА поедите ? Может Малайзия-Сингапур, очень интересно было бы почитать как вы смотрите на эти страны из седла велика.
:)
Он, думаю, шутил. :)
В канадских я участвую в Канаде. Здесь нет. Есть соображения специфического характера, которые позволяют думать, что мне здесь лучше не голосовать. :)
:)
Довольны ли вы результатами?
Вполне. :)
Ведь что такое результаты? Отражение реальной жизни, того, что есть. А что есть? Например, есть тотальное игнорирование выборов. То бишь граждане не исполняют своего гражданского долга. Сколько, кстати, процентов приняло или не приняло участия в выборах? С учетом этого имеем то, что имеем. :)
Так что протестовать, негодовать было бы нелепо...
какой прекрасный слог

теперь я знаю, что я буду читать в ближайшую неделю
хоть в чём-то

ни в чём
жалкие подражатели
Виктор Данилович, я читал с упоением и восторгом:))) Спасибо!
Было очень интересно:)
Кстати, у меня такое же хобби "вместе помолчать за едой с интересным человеком".
Как приятно, что есть люди с такими же привычками, что у тебя! Что до восторга, умоляю, не надо. Если посмотреть вдумчиво, станет понятно, что это у меня просто набор слов, всего-то... :)
Я давно новые российские фильмы не смотрел. Последний был "Остров". Или нет. "Каникулы строго режима".:) Посмотрите "Счастье мое" . Я купил на диске. Очень сильное впечатление. Якобы есть и в сети.
И ещё "Ходорковский". Смотрите в сети.
А знаменитый фильм "Недоверие" тоже не смотрели?
No title
User brother2 referenced to your post from No title saying: [...] Ну раз уж в позапрошлом псто речь зашла о маце, да ещё и tyt [...]