atsman (atsman) wrote,
atsman
atsman

Categories:

БАРСУЧЬЯ ШАПКА

ВОЗМЕЗДИЕ грянуло внезапно. Около одиннадцати позвонил коллега, один из тех, кого на днях водил в китайский ресторан: "Пошли есть сундэ! Знаю хорошее место". Компанию составили соседи по офисам - два коллеги и один мой, Кимский, и.о. директора. Вот уж ни за что бы не хотел быть боссом в корейском институте, фирме! Мало того, что тебя каждый день угощают, но и ты должен в свою очередь кормить народ. Эдак недолго разжиреть и разориться. Тут мне могут возразить, мол, ты, Атсман, иностранец, и тебе никогда не стать боссом, но я могу сказать в ответ, что иностранцы всё же добиваются высоких постов, а некоторые, правда, натурализованные, становятся даже министрами. Что до меня, я покорил первую высоту, правда, на поприще общественной деятельности. Я - ревизор кассы взаимопомощи. В этом году мы с председателем договорились выдать каждому на день рождения по пятьдесят тысяч вместо традиционных тридцати. Вот так-то...

1

Столовка, в которую вёл коллега, оказалась рядом - в закоулке напротив провинциальной управы. Сколько раз проходил мимо, и ни разу глаз не лёг на неё, да и, по правде сказать, было бы на что ложиться. Вошли внутрь, скинули башмаки, взгромоздились на подстилки-подушки, коллега, не мешкая, зычно крикнул: "Пять похлёбок и осори камтху!". Против его выбора никто не протестовал.

2

Осори камтху, превосходную мясную закусь к макколли, принесли в трёх тарелках.

Осори камтху 오소리감투 - натурально "барсучья шапка", "головной убор из барсучьего меха" (осори 오소리 - "барсук", камтху 감투 - "шапка"). В кулинарном деле так называют ломтики варёного свиного желудка, притом не просто желудка и не просто свиного, тем более, хрячьего, а желудка свиньи, молодой самки. Среди любителей сундэ нежная "барсучья шапка" почитается за лакомство.

3

Подобно шапкам других народов (ср., например, "шапка Мономаха"), "барсучья шапка" участвует в идиомах. Так, корейцы говорят: "Эхма, барсучьих-то шапок две" 오소리감투 둘이다. Так они говорят в тех случаях, когда одно дело поручено двум исполнителям, и ни один из них не может признать превосходства другого. Здесь на ум приходит моё собственное плачевное положение. Гм...

4

Столовка вдруг стала полна людей. Это пришли на обед сотрудники управы, близлежащих контор.

5

Принесли бурлящие, с пылу с жару, похлёбки в керамических бадейках. Мы вывалили в них рис, принялись выуживать, глотать обжигающие губы и рот ломтики кровяной колбасы, потрохов...

Подумалось, можно ли представить такую картину в России? Имею в виду, ходят скопом люди, особенно госслужащие, на обед изо дня в день в какую-нибудь затрапезную столовку, чтобы поесть простецкую народную пищу - щец, борща? Кажется, нет.

6

Поедая похлёбку, коллеги подтрунивали надо мной: "Ишь как ест. Небось запах родины чует. У вас она тоже есть, кровяная колбаса? Вчера приглашённый лектор рассказывал про Аттилу, гуннов и договорился до того, что сказал, что древние корейцы тоже были гуннами. Теперь у Главного головная боль. Он-то убеждён, что, напротив, все народы Центральной и Восточной Азии, а также шумеры были корейцами...".

7
Tags: корейская культура, корейская кухня, особенности корейской национальной, сундэ
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 69 comments