atsman (atsman) wrote,
atsman
atsman

Categories:

ФЕСТИВАЛЬ В САДУ. - ТАБЛЬДОТ В ДАУНТАУНЕ

В ПОЛДЕНЬ беспрерывно застучали барабаны - я поспешил в Секретный сад. Там начался ежегодный "рододендровый" фестиваль. Барабаны стучали самульлори (самульнори) 사물놀이...

1

Cамульлори (букв. "игрища нори на четырёх вещах, т.е. инструментах, самуль" - квэнгвари 꽹과리, чин 징, чангу 장구, или чанго 장고, пук 북, о них можно почитать здесь) - один из наиболее характерных, хотя и относительно новый, жанров корейской народной музыки. В основе мелодического рисунка - ритмы традиционного пхунмульлори 풍물, или нонъака 농악. Как выглядит исполнение в жанре нонъак, можно посмотреть здесь. А здесь можно посмотреть самульлори в сольном исполнении выдающего мастера игры на барабане Ким Доксу.

2

3

4

Из сада выдернули коллеги: "Пошли, сонсэнним, праздновать завершение проекта". Хорошая идея!

В поисках столовки зашли в тесный переулок и увидели вывеску: "Зала табльдот", "Чонсиктан". Кабы не вывеска, ни за что не догадаться, что эта хибара за высоким забором - столовка.

Чонсиктан 정식당 - результат сокращения сочетания двух иероглифических биномов: чонсик 정식 定食 "табльдот", "комплексный обед" и сиктан 식당 食堂 "дом, зала приёма пищи", попросту "столовая", "ресторан", "кафе". Второй элемент первого слова и первый элемент второго - один и тот же. Естественно, возобладал закон языковой экономии, и один из повторяющихся элементов пропал. Русское "табльдот" - из французского table d'hôte. Table d'hôte - это обратное à la carte. Это когда говоришь: "Мне комплексный обед номер один". Или "два" или "три". Двусложный и звучный "табльдот" как нельзя лучше подходит для перевода двусложного же корейского "чонсик" - "Пошли в табльдот на Тэханно!". Проблема лишь в том, что мало кто знает, что такое табльдот. Не проще ли тогда говорить: "Пошли в чонсик на Тэханно"?

14

Чонсиктан одновременно и название столовки (хотя... какое это название? Название - это "Зелёная сосна". Или "Павильон над яшмовыми струями". Или... Короче, никакое это не название. Впрочем, вычитал, что есть в Сеуле один пафосный ресторан с точно таким же названием, по-корейски пишется одинаково - Чонсиктан, но в том названии зашифровано имя владельца ресторана - Чонсик. Получается, "дом, храм Чонсика"), и информация о характере, специализации заведения. Наша столовка специализировалась в жарком из курицы. Его, наверно, здесь в обед едят все сотрудники всех окрестных государственных и частных компаний.

Мы стряхнули с себя обувь, приземлились в одной из комнат - сбоку и спереди сидели другие столующиеся - и сделали заказ: "Подавайте, тётушка, две бадьи".

6

В комплексный обед, помимо жаркого, входит определённый, установленный набор сопутствующих блюд.

7

Столовка, как я сказал, располагалась в старом корейском доме - крошечный двор с навесом, крошечный же помост-мару и крошечные же комнаты, тянушиеся вдоль помоста, переходящие друг в дружку. По желанию посетителей они преобразуются - при помощи ширм - в отдельные кабинеты. Стены обклеены полуотвалившимися обоями, пол кое-как прикрыт линолеумом. Меблировка вся - прошлого и, возможно, позапрошлого веков...

9

11

10

13

Пообедав, мы вернулись в Секретный сад - там пел глава провинциального правительства.

Хорошо быть боссом в Корее! Как бы ты ни спел, подчинённые от души наградят аплодисментами и даже крикнут: "Анкор! Браво, бис!". Председатель правительства сделал вид, что поверил аплодисментам и крикам, сказал: "Хорошо, хорошо. Спою ещё одну песню" и под аплодисменты затянул очередную песню.

16

Я прогулялся по ярмарке:

1) полюбовался фотографиями...

18

2) потрогал книги...

19

3) выпил дармового кофе, дармового же сока...

20

4) и неожиданно для себя стал обладателем пары - ношеных, но почти новых, не "Ливайс", но всё же американских - джинсов. Ни за что не отгадаете, за сколько купил! За две тысячи! Каждый предмет ассортимента на прилавке стоил тысячу вон - прим. $0.85. Вся покупка обошлась мне в полтора доллара.

Радостная девчонка сунула мои обновки в мешок и сказала: "Выбирайте мыло. Каждому купившему дарим мыло. Вам положено два куска". Что? Выберу с превеликой радостью! Ведь я обычно плачу за кусок мыла больше, чем только что заплатил за пару штанов. Протянул руку к мылу и выбрал самое лучшее!
Tags: Тэчжон, жить в Корее, за что мы любим Корею, корейская кухня, лытдыбр, рододендрон японский, самульнори, фестиваль, ханчжонсик
Subscribe

Posts from This Journal “самульнори” Tag

  • НА РЕЧКЕ

    29 июня. Ближе к вечеру. Дижонка 대전천 ПРОКАТИЛСЯ по городу. Выехал на речку. Самодеятельные актёры давали концерт. О нонъаке 농악 и…

  • КОНЦЕРТ НА ЦЕНТРАЛЬНОЙ

    В КОНЦЕ года правительство Южной Чхунчхон переедет в новый город Нэпхо (내포신도시) на полпути к Сеулу. В пятницу вечером провинциальная управа устроила…

  • ВЕСНА В ДИЖОНЕ

    ВЧЕРА был понедельник, который, как известно, день тяжёлый (корейцам, кстати, тоже знакома "понедельничная болезнь", ворёппёнъ 월요병). Для меня он был…

  • САМУЛЬНОРИ

    ЛЮБУЮ национальную культуру наилучшим образом характеризует свой, лишь ей свойственный музыкальный инструмент. У русских место такого инструмента…

  • ТАНО, ПРАЗДНИК ПЯТОГО ДНЯ ПЯТОЙ ЛУНЫ В ЧОНЧЖУ (2): НОНЪАК

    5-е июня, воскресенье, день ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, на сцене кружились молодые ребята, исполнявшие нонъак 농악. У нонъака некогда было другое название…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 44 comments

Posts from This Journal “самульнори” Tag

  • НА РЕЧКЕ

    29 июня. Ближе к вечеру. Дижонка 대전천 ПРОКАТИЛСЯ по городу. Выехал на речку. Самодеятельные актёры давали концерт. О нонъаке 농악 и…

  • КОНЦЕРТ НА ЦЕНТРАЛЬНОЙ

    В КОНЦЕ года правительство Южной Чхунчхон переедет в новый город Нэпхо (내포신도시) на полпути к Сеулу. В пятницу вечером провинциальная управа устроила…

  • ВЕСНА В ДИЖОНЕ

    ВЧЕРА был понедельник, который, как известно, день тяжёлый (корейцам, кстати, тоже знакома "понедельничная болезнь", ворёппёнъ 월요병). Для меня он был…

  • САМУЛЬНОРИ

    ЛЮБУЮ национальную культуру наилучшим образом характеризует свой, лишь ей свойственный музыкальный инструмент. У русских место такого инструмента…

  • ТАНО, ПРАЗДНИК ПЯТОГО ДНЯ ПЯТОЙ ЛУНЫ В ЧОНЧЖУ (2): НОНЪАК

    5-е июня, воскресенье, день ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, на сцене кружились молодые ребята, исполнявшие нонъак 농악. У нонъака некогда было другое название…