atsman (atsman) wrote,
atsman
atsman

Categories:

Выход в свет нового корейско-русского словаря

Только что приобрел новенький "Корейско-русский словарь", подготовленный кафедрой русского языка Университета иностранных языков (Корейско-русский словарь 한국어-러시아어 사전. 한국외국어대학교 러시아어과, 한국외국어대학교 출판부 2006. 1352 стр.).

Словник (заглавные слова, начинающие словарные статьи) вместе со словами, которые нашли толкование внутри словарных статей, насчитывает более ста тысяч слов. Среди авторов и консультантов увидел имена знакомцев - Кан Доксу 강덕수 и Саши Патамана.

Книжка в мягкой обложке, в суперобложке, вложенная в коробку - среднеформатная, довольно толстая, выглядит симпатично. Цена 40 тысяч вон.

О содержании пока судить не могу. Досадно, что не увидел ни одной грамматической пометы, словоизменительных парадигм и прочих элементов "нормальных" словарей. Хотя...

Есть иллюстративный материал, но то немногое, что я увидел, выглядит нелепо, и мне, носителю русского языка, глядя в перевод, трудно понять, о чем в корейском идет речь. Например, в статье 겹치다 "наслаивать(ся); нагромождать(ся)" на первом месте в качестве примера помещено словосочетание 겹친 불행 "злополучный ряд". Хоть убей, я не смогу понять, что значит корейская фраза ("злополучный ряд" для меня - в одном ряду со "злополучным поездом", "злополучной поездкой"...), разве что не буду знать корейский язык! А она, эта фраза, значит "нагромождение бед, напастей", "беды, которые валятся на мою голову одна за другой".

Открыл словарь на стр. 444. Бросилась в глаза статья на 반말-하다. Перевод - "противно говорить"!

Перевел глаза вбок, на стр. 445. 반복하다 "хлестать время от времени; маневрировать время от времени". О чем это? Может, это жена "время от времени хлещет (반복하다)" своего благоверного? Или ветер немилосердно хлещет по щекам? Означает ли 반복하다 те виражи, что я выделываю на велосипеде?

Перелистнул страницу назад. "Скаредный" - ударение поставлено на втором слоге. Может, я отстал от русского языка, в котором в этом слове ударение испокон веков было на первом слоге?

Напротив вижу 반값 "полцены"; ~으로 "с половиной денег". Стало быть, когда я купил что-нибудь за полцены, я могу по-русски сказать "Я купил это с половиной денег"?!... Но, слава Богу, я носитель русского, и я никогда так не скажу, но что скажут бедные корейцы, которые будут разговаривать с нами по этому словарю?!

Должно быть, на меня влияет гарнитура, которой набран словарь, но складывается ощущение, что словарь составлялся на ходу, в середине прошлого века, причем авторами, одни из которых не знают толком русского языка, а другие - корейского. Либо вовсе не знают, одни - одного, а другие - другого. А, возможно, составители прибегли к помощи онлайновых переводчиков и придумывали переводы через посредство английского.

К тому же, кажется, авторы перепутали "корейско-русский словарь" с "русско-корейским". На форзаце и обложке титула помещены русский алфавит и падежные парадигмы русского языка, перечислены личные и указательные местоимения, числительные, в конце книжки - приложение с "неправильными" формами русского глагола. Но какое отношение это имеет к корейскому языку?!

Кажется, я знаю ответ, почему словарь такой.

И корейцы русский знают, и русские корейский знают. Просто и те, и другие не знают, как делаются словари.
Subscribe

  • FRIED RICE WITH INDIAN FLAVOUR

    СО вчерашнего оставался рис. Я подумал: "Не пропадать же добру!" и пустил его на перекус. Нарубил и бросил на сковороду лук, морковку, немного погодя…

  • ЕРБА МАТЭ (ЙЕРБА МАТЕ)

    МЕШОК его привёз год назад. Как приятно порой глотнуть терпкой травки, затянуться папироской, поностальгировать... Срок годности - июль 2021-го.…

  • ЧЁРНЫЕ БОБЫ С РИСОМ, АВОКАДО И ГУАКАМОЛЕ

    УЖИНАЛ в одиночестве. Драг-ая тм сказала: "N только едет, а мы проголодались. Будешь ждать или поешь с нами? Я пожарила рыбные котлеты. Вам с N…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

  • FRIED RICE WITH INDIAN FLAVOUR

    СО вчерашнего оставался рис. Я подумал: "Не пропадать же добру!" и пустил его на перекус. Нарубил и бросил на сковороду лук, морковку, немного погодя…

  • ЕРБА МАТЭ (ЙЕРБА МАТЕ)

    МЕШОК его привёз год назад. Как приятно порой глотнуть терпкой травки, затянуться папироской, поностальгировать... Срок годности - июль 2021-го.…

  • ЧЁРНЫЕ БОБЫ С РИСОМ, АВОКАДО И ГУАКАМОЛЕ

    УЖИНАЛ в одиночестве. Драг-ая тм сказала: "N только едет, а мы проголодались. Будешь ждать или поешь с нами? Я пожарила рыбные котлеты. Вам с N…