Tiger and Magpie

О ЯЗЫКЕ СТАРБАКСА. - МИСС СУОН

ВЧЕРА в "Старбаксе" сыновья спросили: "Какой будешь?", я сказал: "Small, cream and sugar". Они захихикали, сказали: "Здесь такого нет" и объявили тётке: "One tall", один взял из холодильника фраппучино, второй купил себе ещё что-то...

Не любитель я "Старбакса". И не был никогда. Во-первых, когда жил в Канаде, ходил в "Тимс". "Тимс", "Тимми", "Тим Хортонс" - канадский, а "Старбакс" - американский. Своих надо поддерживать. В обед (обед длился ровно полчаса; на обед уходил ровно, скажем, в 11:45, и никто, даже босс, не мог сказать: "Не уйдёшь, пока не сделашь того-то и того-то" - в Канаде закон превыше всего) спускался вниз, шёл мимо "Майдаса". Зайдя в "Тимс", терпеливо стоял в очереди. Когда очередь доходила до меня, я говорил: "Small regular", что означало small с одним cream и одним sugar. Иногда заказывал small double double, с двумя cream и двумя sugar. Со "Старбаксом" не так. Отношения с ним, должно быть, не сложились из-за конфуза, который я испытал, заказывая там свой первый кофе. Я сказал: "Small" и в ответ услышал: "Стало быть, tall?". Я: "Нет. Мне small, маленький с одним сахаром и одними сливками". - "Высокий". - "Хорошо. Дайте medium". - "Гранде!". Я подумал, что надо мной смеются...

В "Тимсе" всё понятно: small, medium, large. В "Старбаксе" же говорят ровно на иностранном языке, и это вторая, основная, причина, почему я не прикипел к нему: у них "маленький" - это tall ("высокий"), "средний" - grande (произносится гранде), хотя, на самом деле, grande - "большой", "великий", а "большой" - venti "двадцать". Это хоть можно запомнить. Venti похоже на twenty (в нём двадцать жидких унций). А ещё можно выкрутиться, неразборчиво пробормотав (в Америке все говорят неразборчиво): "Уан твэни", и тебя поймут. Здесь можно было бы поговорить о проблемах речевой коммуникации, но об этом как-нибудь потом...

Вернувшись домой, принялся ночь напролёт смотреть Mad TV (когда-то он был моим любимым шоу) и - наткнулся на "Мисс Суон (Ms Swan) в Старбаксе". Этот сюжет смотрел сто лет назад. Вчера хохотал, как в первый раз.



В Корее тоже есть своя мисс Суон - Кяру-сан. Я, кажется, как-то упоминал о ней.



Сказать по правде, мне больше нравится мадам Чжонг - с Брауни и дочкой.


Posts from This Journal by “mad tv” Tag

  • СЕЛЁДКА В ВАЛЕНТИНОВ ДЕНЬ

    ВЧЕРА дражайшая принесла подарочную коробку трюфелей Lindt: "Была на сэйле". "На сэйле" - наш обычный экскьюз (от англ. excuse), оправдание,…

  • ДЕЛО О МАРИХУАНЕ

    Дж.Т., не Джастин Тимберлейк, наш премьер-министр, приступил к выполнению своих предвыборных обещаний. На днях он направил мандатное письмо Джоди…

  • ВСПОМИНАЯ НЕДАВНИЙ ПЕРЕЛЁТ КАЛИБО-СЕУЛ

    ПОСАДКА в самолёт, полёт, прохождение таможенного контроля, встреча в аэропорту. В качестве бонуса. Мисс Суон в "Старбаксе".

  • SECURITY CHECKPOINT В НАРИТА

    ВСПОМНИЛ, как проникал на территорию Японию. Добрёл вслед за остальными транзитными пассажирами до таможенного контроля. Там встали. Каждого…

  • "ХА?", ИЛИ ЛЮБОВЬ ЛОНГ БОНГ И ДОКТОРА ПУН ДЖИ-СУМА

    ПРЕДСТАВЛЯЮ одну из корейских дырам (оригинальное название: 태도, или Attitudes and feelings both desirable and sometimes secretive). Раз она…

  • MISS SWAN AT THE ATM

    I love her. Love Nicole too.

Лет пять назад ещё были нормальные маленькие small в Старбаксах здесь, в Корее. Сейчас тоже нет. И какчество кофе испортилось. Понимаете, размер small не оставляет места на обман покупателя - кофе на нём не съэкономишь. А в tall можно минимум кофе разбодяжить максимумом воды или молока и добить это всё сверху тем, что они называют взбитыми сливками. В этом пойле даже вкус кофе отсутствует!
Что smal, чтоl tall, размер один и тот же. Просто названия другие. :)
Здесь кофе нормальный, хороший, а с корейским та беда, что его там варят так, чтобы он "встречался со ртом покупателя". А корейцы любят пожиже... :)))
Очень. Мне в Mad TV Miss Swan больше всего нравилась. Наверно, потому, что на меня похожа... :)))
Вот когда с благодарностью вспоминаешь советские столовки: стоят два бака, в одном - чай, в другом - кофе. Чай - 2 копейки, кофе - 10 копеек. "Чай хачу. И сыдачы нэ нада"
10 копеек стоил кофе из кофеварки. Разливной стоил 5. Или 6. :)
Мне старбакс не понравился. А в Тим Хортонсы забредала регулярно;-)
А! Знаю! Вы там булочки разные, бэйгелы кушали! :)))
а я фанат Старбакса. Но это, видимо, как первая любовь... :)
"Тим Хортонс" - канадский, а "Старбакс" - американский. Своих надо поддерживать.

Цитата

Правда. Тоже бы так сделала.
Поддержала бы канадский. Хоть и американка.
:)
А еще в "Тим Хортонсе" бэйгелы вкусные. :)
Тим Хортонс был элитной работой среди контингента претендующих на заработки в кофейнях...

но у Старбакса есть один маленький секрет. он называется "short". это именно тот размер бумажного стаканчика, подходящий под желание "маленького" кофе.
"one short, space for milk please". на стойке напротив можно украсить содержимое чем угодно, в том числе и сахаром со сливками.
Точно! Про short вспомнил, уже написав. Дописывать не стал. Спасибо за прекрасный коммент, в котором есть всё, в том числе lyrics для песни, которую пропою тетке в "Старбакс" -- если, конечно, судьба занесет туда. :)
А, что, говорят, в ваших краях "Тим Хортонсов" стало больше? Как-то попадалась на глаза статья, излагающая контроверзу: как будто бы в "Тимсах" в Штатах и порцайки больше (или меньше), и они не то дешевле, на цент или сколько, или дороже, уже не помню... :)))