atsman (atsman) wrote,
atsman
atsman

Category:

НА РЫНКЕ

ВЧЕРА tamar2006 упрекнула: "А пошто не написал, что они шевелятся даже разрезанные?". Боевая подруга говорила о "собачьих членах", по-корейски - кэбуль 개불. Не уверен, что это слово по-русски можно склонять, хотя... Почему бы и нет? Представил: "Вчера купила кило кебулей. Жирные, толстые!", "Угостила гостей оливье с кебулем - понравилось", "Кебуля не хочешь отведать?", "Эх, хороши кебульчики!"... Научное название не лучше народного - урехис однопоясковый, Urechis unicinctus. "Кэбуль" выше через "е" написал не случайно. Мне кажется, так лучше - по-русски.

Я написал в ответ, что они не шевелятся. Сегодня tamar2006 позвонила и рассказала в подробностях, что такое "члены" и с чем их едят, после чего у меня не осталось никаких сомнений в том, что они, действительно, шевелятся. Заодно подруга поделилась фотографией, снятой на пусанском рынке Чагальчхи 자갈치시장 в День обретения независимости (광복절) 15 августа 2006 г.: "Так тётки-продавщицы забавляют покупателей". На фото, кстати, мужик.

squeezing a dog penis
Фото: © tamar2006

"Берёт в руки, приставляет к причинному месту, сжимает. Из того хлещет вода - чисто мужик мочится! После разрезает...".

Некоторые отвязные покупатели "собачьи члены" едят целиком, как есть - живыми, непотрошёными, гм, шевелящимися.
Tags: Корея, жить в Корее, кэбуль, особенности корейской национальной, рынок, собачий член
Subscribe

Posts from This Journal “кэбуль” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 21 comments