Tiger and Magpie

В НОЧНОМ: ВИШНЁВЫЙ ЦВЕТ МОНАСТЫРЯ ВОСТОЧНОГО ЖУРАВЛЯ. - ПОЧЕМУ ДОРОГ ТУРЫП

ПОЗАВЧЕРА прокатились в ночное - 15 км до перевала Матхи, 10 до монастыря Тонхакса, 10 до клуба. Я проехал около 60 км. В Тонхакса 동학사 поехали любоваться вишнёвым цветом, пить макколли. И та, и другая цели одинаково близки сердцу корейца. Они, можно сказать, национальные хобби Кореи. Поэтому неудивительно, что в ночное поехало двадцать два человека.

1

Забрались на перевал и, не отдыхая, рванули обратно. Свернули вбок...

Вечером в Тонхакса было людно, как в Советском Союзе на первомайской демонстрации. Я притормозил у каксори 각설이 (разумеется, любознательные граждане, желающие узнать больше о каксори, а также увидеть сакуры, сфотографированные днём, могут погуглить, однако я настоятельно рекомендую им почитать записи в моём блоге - эту, эту, эту, эту, эту)...

2

3

4

5

6

7

8

Логичной кульминацией вылазки в ночное стало посещение столовки под названием "Рай" 낙원. Туда пошли по рекомендации одного из товарищей. Столики для двух десятков томимых жаждой людей зарезервировали, отправляясь в ночное. Если не сделать этого заранее, можно остаться на улице. Пардон, соврал. На улице, конечно, не останешься, но придётся идти в другое место или ждать в этом минуту или две, пока соорудят столики, а это претит нам - ведь в Корее всё должно делаться быстро-быстро, палли-палли.

Припарковали велосипеды - тётушки и дядюшки, стоявшие у входа и голосившие, заманивая, что твои лиса Алиса и кот Базилио, посетителей в заведение, дали команду спускаться в подвал: "Там хорошо. И выход на речку есть"...

9

10

Еда была классическая - ассорти из лепёшек чон (чон пекут по всей Корее), желудёвое желе (его тоже едят по всей Корее, но оно считается эндемичной, местной, едой, характерной именно для провинции Южная Чхунчхон), бражка макколли...

11

У нас с собой были свежие отростки аралии, турымнаму 두릅나무 (отростки называются турып 두릅). Их нам дал, взяв полтинник, Мин (а ему, в свою очередь, дал свояк, который живёт в деревне - на реализацию). Вручили турып столовским тётушкам. Те без слов бросили отростки в кипяток, обрезали концы - через минуту пахучее, богатое белками, витаминами B1, B2 и C, а также сапонинами весеннее лакомство стояло на столе...

12

13

14

15

Когда вернулись в город, лавка Мина была закрыта. Один из товарищей кликнул клич продолжить празднество. Я и математик пошли играть в бильярд.

16

Эти - завсегдатаи. Они играют на деньги.

17

Когда расставались, товарищ вытащил из рюкзака, показал упаковочку турыпа: "Купил задёшево у Мина - за десять тысяч". - "Почему так дорого? Аралия ведь есть-пить не просит, растёт в любой почве, только воткни её". - "Такое бывает раз в год". - Не понимаю вашей экономики. Вокруг море-океан, а рыба дорогущая. Что ни воткни в землю, растёт за милую душу, а цены на овощи бешеные. С другой стороны, ни разу на глаза не попадались табачные плантации, табак привозной, а сигареты дешевле, чем в Канаде, в пять раз...". Товарищ повторил: "А мне кажется, что десять тысяч - мало. Мне, правда, хотелось бы, чтобы турып был покрупнее, подлиннее...".

18

В разговор вклинился хозяин.

Для корейцев характерно то, что излагая свою точку зрения, они никогда не волнуются, не начинают, пытаясь переспорить, кричать, как это делают, гм, граждане других стран.

Дома был около двух ночи. Спать лёг около трёх.
посмотрел на товарища с "ёжиком" на предпоследнем фото, вспомнил вдруг, что в Токио цена хоть на такую причёску, хоть на простую стрижку одна - тысяча иен, то есть где-то десять-двенадцать долларов (американских). Если стильное что-то, в салоне, то, конечно, дороже... А в Корее? Коллеги из клуба не кажутся свежепричёсанными, ну, тут ясно, после покатушек...

хихи, читал про 미용실 и 이용실 - я бы точно запутался, тут квадратик, там кружочек - почти одно и то же, миёньсил-иёнсил, как они сами не путаются...
Не скажите. Мои товарищи следят за своей внешностью - мажутся кремами, большинство красит волосы... :)))
이용실, 이용소, 이용원... Мне больше нравится слово 이발관 ибальгван. Еще есть ибальсо 이발소. Помню, в детстве баловались, говорили: "Посиксуем и пойдем охуе в ибальгван?". Сикса - еда, оху-е - после обеда, ибальгван - парикмахерская.

Edited at 2013-04-19 08:48 am (UTC)