atsman (atsman) wrote,
atsman
atsman

ПОКЛОНЫ. - НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПОЗОР

Поздно вечером 8-го в Инчхонский аэропорт пожаловал президент Asiana Airlines (아시아나 항공) г-н Ю Ёнду 유영두. Он приехал, чтобы лично повидаться с направляющимся в Сан-Франциско родственниками двух погибших китайских девушек, выразить им свои соболезнования. Он стоял у выхода из самолёта с низко опущенной головой. Родственники, предупреждённые о том, кто будет встречать у трапа, к поклонам отнеслись весьма прохладно, прошествовали с высоко поднятыми головами. Хотя... Кажется, китайцы вообще - не большие любители кланяться, а если и кланяются, делают это иначе, не так, как корейцы. А ещё видел в видеохронике, как отец одной из девушек, обращаясь к президенту "Асианы", направлял в сторону того палец - вещь, невозможная в корейском этикете...

1

2

Накануне Ю Ёнду и прочие руководители "Асианы" принесли публичные извинения жертвам, пострадавшим в авикатастрофе, их родственникам, а также всей нации, ибо то, что случилось с самолётом, не только бросило тень на репутацию компании, но и запятнало честь всего корейского народа...

4

Фостер Клуг (Foster Klug) и Ли Югён (Youkyung Lee 李柳暻) из Ассошиэйтед Пресс анализируют феномен национального позора корейцев.

When a jet from a Seoul-based airline crashed this weekend in San Francisco, South Koreans took it personally.

The president issued a statement of regret. With a low bow, Asiana Airlines' chief apologized not just to passengers and their families but to all of South Korea. Along with sadness over one of the highest-profile crashes by a Korean air carrier in recent years, average South Koreans expressed shame and embarrassment about how it would reflect on their country. It is a reaction that would be difficult to imagine coming from people in the U.S. or many other countries. The successes and failures of big South Korean firms are intimately linked to this small, proud, recently developed country's psyche.

<...>

The link between the success or failure of South Korean firms and a sense of national pride or shame extends also to the actions of ethnic Koreans who become famous - or infamous. This was true of the 2007 Virginia Tech University shooting rampage in which South Korea-born student Seung-Hui Cho killed 32 people and then himself. After the news reached South Korea, many in America were surprised by the outpouring of emotion, which included candlelight vigils in the streets and widespread expressions of shame. Even though Cho left South Korea young and grew up in the U.S., some South Koreans felt responsibility.

Separately, when the French president appointed Fleur Pellerin, who was adopted by French parents as an infant, as minister of digital economy, the South Korean media aggressively covered her life story, even though Pellerin doesn't speak Korean and had not visited South Korea before being appointed minister.

Вспомнил братьев Царнаевых. Подумал, что что-то похожее есть и у россиян. Хотя, возможно, ошибаюсь.

Полностью статья доступна здесь.
Tags: корейцы, особенности корейской национальной
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 57 comments