ПРОЙДЯСЬ по парку, вышел к "Чаптерсу"...

На одном из столов увидел "The Original of Laura" Набокова (в переводе на русский книга вышла под названием "Лаура и её оригинал"; я бы перевёл "Прообраз Лоры" или как-нибудь ещё иначе). Цена - всего $9.99.

Последних букв строчек в имени автора и названии книги нет. Это не полиграфическая ошибка. Они не прописаны специально - намёк на недосказанность повествования. Книга, точнее, издание (потому что законченной книги нет, а есть только заготовка - сто тридцать восемь каталожных карточек) - скандальное. Большая часть критиков говорит, что лучше бы Дмитрий, сын Набокова, выполнил завещание отца и в любом случае книгу не издавал. Желающие жареного могут погуглить. В самом сжатом виде на русском языке о книге можно почитать в русскоязычной Википедии, чуть подробнее на английском в англоязычной.
Взял в руки, чтобы открыть и посмотреть, как устроена внутри, но не тут-то было - книга запечатана в целлофан. Между тем, она, судя по откликам, устроена оригинально. Вот что написано в "Википедии":
<...> John Banville called the published volume, designed by Chip Kidd, "a triumph of the book maker's art". The pages are gray and heavy. Each one comprises a reproduction of an index card above and a printed version of the card below. The photographs of the cards are perforated so the reader can take them out and rearrange them.<...>
Вспомнил другие книги, изданные после смерти автора. Самая близкая сердцу - "Мастер и Маргарита" М. Булгакова. С ней у "Прообраза Лоры" отыскал три сходства: 1) оба автора - русские литераторы, 2) обе книги не дописаны (а одна вообще представляет собой лишь собрание чернового материала для будущей книги) и 3) время, отделяющее время смерти автора и время выхода книги в свет (книги были напечатаны через три десятка лет после смерти их авторов). И на этом сходства, пожалуй, заканчиваются...
Интересно, как сложится судьба у "Прообраза Лоры"? Подержал в руках и, так и не увидев знаменитых карточек, положил на место.
Вечер

