atsman (atsman) wrote,
atsman
atsman

Categories:

В СЕДЬМОЙ ДЕНЬ СЕДЬМОЙ ЛУНЫ ОБОЗВАЛИ ВОЛОПАСОМ. - ПРОСТАВИЛСЯ

ПОСЛЕ работы пошёл к новой стилистке - привести голову в порядок. От услуг предыдущей, молодухи, отказался, потому что, во-первых, до неё дальше - километра на полтора, если не на два, а, во-вторых, она подняла цену - с двадцати тысяч до двадцати пяти. Эта же, старуха, сидит через здание и приводит голову в порядок за пятнадцать.

В комнатке, кроме хозяйки, была ещё одна старуха - с бигудями на голове. Старуха сидела на диване и ждала, когда завьются волосы. Стилистка, увидев меня, засуетилась: "Вернулись?". Запустила пальцы в мою шевелюру: "Отросли. Садитесь". Я уселся в кресло, уставился в телевизор и принялся слушать трескотню кудесницы. Она говорила: "Сколько отдали за билет? Два миллиона? Дёшево. А я осенью отправляюсь в паломничество по святым местам - лечу в Рим, Израиль. Лечу не одна, нас девять человек. Трём подругам стукнул хвангап (60 лет - В.А.), вот мы и решили отпраздновать их юбилей молебном в Ватикане или Иерусалиме. За проезд и проживание отдали по четыре миллиона. Нам велели взять ещё, потому что нужно будет давать чаевые. У меня самой денег нет, дети помогли. А вы часто летаете к своим? Раз в год? Два? Да вы с женой прямо как Волопас и Ткачиха! Кстати, сегодня чхильсок. Знаете, что это? Седьмой день седьмой луны. Всевышний Владыка Нефритовый Государь Окхван Санчже разлучил Волопаса и Ткачиху и позволил тем видеться раз в год. Те были бы рады и этому, да вот беда - влюблённых разделяла широкая река, Млечный путь. Им на помощь пришли сороки и вороны - слетелись к Млечному пути и, соединив крылья, образовали мост. Так и повелось. Раз в год, в седьмой день седьмой луны, Волопас и Ткачиха приходят к Млечному пути, плачут от радости, слёзы падают на Землю в виде дождя, сороки и вороны образуют мост. Он так и называется - Воронье-сорочий, Очжаккё. О - "вороны", чак - "сороки", кё - "мост". А Окхван Санчже ослушниц, что помогли внучке, наказал. Обратили внимание, что сороки и вороны лысые?"...

Старуха пачкала мне уши, я слушал её монолог и хмыкал про себя - эту легенду, вернее, японский её вариант, на японском языке, мы выучили наизусть и декламировали (tamar2006 не даст соврать) в прошлом веке на втором или третьем курсе Востфака: "Ситигацу ситинити-ва танабата-дэсу" - "Седьмой день седьмой луны - это танабата". Танабата - чхильсок по-японски.

Вчера проставился в институте - взял литруху J&B и сводил коллег в лучший китайский ресторан города "Тхэхвачжан". Позвонил в ресторан, сказался Ан Чунгыном, зарезервировал столик на девятерых и попросил прислать машину к бывшей мэрии. Люблю Корею! В какой ещё другой стране ресторан пришлёт транспорт, привезёт и отвезёт - задарма - клиентов? Ни в какой.

3

Чапчхэ*

2

Тхансуюк

4

5

Пхальбочхэ

6

Чампон

7

Вернувшись в расположение института, пошли в ближайшую лавку и купили макколли.

________________________________________________

* О китайско-корейской кухне писал много раз. Толкования некоторых блюд отыскал здесь. Желающие узнать о блюдах больше могут погуглить.
Tags: жить в Корее, за что мы любим Корею, корейская кухня, легенды, чхильсок
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 35 comments