Tiger and Magpie

О БРАКАХ

ТОЛЬКО написал позавчера, что Стю женится на девушке старше его, и такое (невесты старше женихов) в Корее не редкость, как вчера в телевизоре мои слова подтвердил корейский Госкомстат. Он сообщил о том, что (sic!) каждая шестая невеста в Корее старше своего жениха. О значении этого феномена свидетельствует то, что он уже получил отражение в языке.

Корейцы говорят о таких парах: ёнсаннё ёнханам кхопхыль 연상녀-연하남 커플. Ён 연 年 - 'год', сан 상 上 - 'верх; выше', ха 하 下 - 'низ; ниже', нё 녀 女 - 'женщина', нам 남 男 - 'мужчина', кхопхыль (из англ. couple) - 'пара'. Из первых, иероглифических, элементов складываются слова ёнсаннё - 'женщина старше (букв. выше) годами' и ёнханам - 'мужчина младше (ниже) годами'. Если фразу переводить буквально, получается "пара, [в которой] она выше, а он ниже годами". Тут на ум приходят многочисленные голливудские пары, например, Деми Мур и Эштон Кутчер, Мелани Гриффит и Антонио Бандерас. Такая пара есть и в моём велосипедном клубе: Каре сорок два, а Чоктхома тридцать пять, что ли. По первости над ней потешались, говорили, что она украла мужа (так обычно говорят о тех, чей супруг младше значительно, лет на десять или двадцать, а то и поболее; так, например, можно сказать об университетском преподавателе, женившемся на своей студентке).

Итак, Госкомстат (통계청) сообщил, что доля впервые заключаемых браков, в которых старше партнёрша, а не партнёр, выросла с 11.6% (2002 г.) до 15.6% (2012) от общего числа браков, то есть каждая шестая корейская невеста старше своего жениха. Доля же браков, в которых старше жених, неуклонно падает и в прошлом году составила 68.2%. Это явление Госкомстат связывает с ростом положения женщины в обществе, большей открытостью общества по сравнению с прошлыми годами.

Госкомстат также сообщил, что число заключенных за последние 13 лет (с 2000 по 2012 г.) браков составило 4 миллиона 174 тысячи 584, и, таким образом, в месяц в среднем заключалось по 26 тысяч 760 брака. На октябрь пришлось 38 тысяч 340 бракосочетаний. За ним следуют ноябрь (37 тысяч 848) и традиционно считавшийся "свадебным" май (34 тысячи 643). Меньше всего браков заключается летом. Аналитики объясняют это нежеланием бракосочетающих попасть под дождь. Другая причина популярности осенних браков заключается в том, что именно тогда дворцы, залы бракосочетаний предлагают скидки на свои услуги.

Госкомстат отметил продолжающуюся тенденцию к увеличению возраста, в котором вступают в брак парни и девушки. В 1990 г. средний возраст женихов и невест был, соответственно, 27.8 и 24.8 года, а в 2012 г. он был, соответственно, 32.1 и 29.4.

Говоря о бракосочетаниях, нельзя не сказать о разводах. Их число все эти годы держится на примерно одном уровне, что, на мой взгляд, свидетельствует о стабильности корейского общества: за последние 13 лет развелось 1 миллион 667 тысяч 145 пар (по 10 тысяч 687 в месяц). Больше всего разводятся в марте (11 тысяч 474), меньше всего в сентябре (9 тысяч 792). Незначительную разницу в числе разводов по месяцам объясняют тем, что их процедура не связана, как в случае с заключением брака, с необходимостью соблюдения традиционных социальных и иных ритуалов, не влечёт за собой значительных финансовых затрат.

Отыскал пересказ этой новости на английском языке.

In one out of six marriages in South Korea last year, the bride was older than the groom, data showed Tuesday, implying that the notion of marriage in a country of strict Confucian-based tradition is currently changing. According to the data compiled by state-run Statistics Korea, 15.6 percent of all married couples had a female older than her male partner last year. It marked a sharp increase from the 11.6 percent tallied in 2002. Couples where the groom was older than the bride, in contrast, came to 68.2 percent last year, falling 5.9 percentage points from a decade earlier. <...>

Traditionally in South Korea, where male-dominated Confucian philosophy plays a crucial role in the culture, marriages between older females and younger males have been considered unusual.

Остальной текст см. здесь.
У всех моих близких друзей в Ташкенте жена старше на 2, 2 и 3 года. И вроде ничего страшного. А в Корее у женщин возраст проследить трудно, поэтому, наверное такая разница. На западе женщину за 30 можно определить "на глаз", а тут вообще не понятно.
Не думаю что корейцам сложно проследить возраст корейский женщин :)
Это скорее не местным только кажется затруднительным.
А в старости они вообще такую фору мужикам дают! :)))
А какой процент разводов, там есть данные?
В той статье, которую читал, нет, но процент можно подсчитать самому. Разделить число заключаемых браков на число разводов... :)))
Помню, когда впервые узнал, что в Корее так много разводов, был удивлен. Я был уверен, что в конфуцианской-то Корее развод немыслим... :)))
Мур и Катчер уже в разводе -парниша загулял с молодыми девицами. А вот Грифит и Бандерос-это да.
А про стариков, которые женятся на молоденьких в статье не было информации? Недавно про таких по ТВ рассказывали, не успела досмотреть передачу :(
Нет, не было. Я смотрел этот сюжет несколько раз - утром, в утренних новостях, в обед в столовке, вечером и еще раз утром. Чтобы не напутать с цифрами, поискал в Интернете в новостях 연하남 (или 연상녀?) и сразу выудил... :)))