atsman (atsman) wrote,
atsman
atsman

Category:

К СОБАЧЬЕМУ ПЕРСИКУ (1)

Суббота, 21 июня

В ТОТ день прокатился с товарищами по местам боевой славы - по Манмокской грунтовке-имдо1 만목암도. Её (она поднимается на высоту 350 метров над уровнем моря) мы покоряли пять лет назад, только тогда подбирались к ней с другой стороны. Дистанция была 80 км (90% - шоссе, 10% - грунтовка). Участников было девять. Погодные условия: ветрено, прохладно (накануне прошёл дождь) - самое то!

Прокатив по Капчхону 갑천, выехали за город и поехали в сторону Чантхэсана 장태산. У Хыксонни 흑석리, Чёрных Камней, повернули направо. Ещё через пяток километров свернули в сторону и поехали в гору...

1

Старт в верхней части карты. Горный участок маршрута полностью показать невозможно, так как имдо на карте не показана. Самому же прочертить невозможно - она петляет по всем отрогам и седловинам. Финиш был на затерянной в горах ферме "Собачий персик" 개복숭아농장2 (синяя капля в нижней части карты).

Manmok trail(2)

По ровняку ехали быстро. Покинув речку, остановились перевести дух. Наполним-Души позвонил на ферму и сделал заказ: "Девять человек, будем около полудня".

Начался подъём. Доехали до места, где начиналась имдо - там ускорился и единственный раз за покатушку сфотографировал товарищей в деле...

2

3

4

5

Покатили вверх-вверх - по обеим сторонам лесной дороги заалели меленькие ягодки. Малина! Братец Турубон остановился, бросил велосипед: "Смотри, сколько её!". Как жаль, что у меня не было с собой ведра или хотя бы трёхлитровой банки!

6

7

Наевшись несладкой и неароматной ягоды (все местные ягоды и фрукты таковы), бросились вдогонку. Покатили вверх, скатили вниз, снова покатили вверх... Товарищей нагнали у самой вершины.

8

Передохнув, рухнули вниз. Вскоре мы бурно финишировали у "Собачьего персика".

____________________________________________
1 임도 林道, букв. "лесная дорога" - сокр. 임산도로 林産道路 "лесовозная дорога" или "лесохозяйственная дорога". Учитывая рельеф и нынешнее состояние Кореи, можно сказать, что имдо - это просто дорога в горах. "Горы" для корейца - то же самое, что для нас "лес". Мы говорим: "Пошли в лес по грибы". Корейцы говорят: "Пошли по малину в горы".

2 Собачий персик - дикий персик; персик-дичка. Морфема кэ 개, "собака", "собачий" - частый элемент названий дикорастущих растений. Тут на ум приходит кэнари 개나리, собачья лилия, по-нашему форзиция.
Tags: Корея с седла велосипеда, горы
Subscribe

  • РЕШИЛ ЗАКВАСИТЬ АЦМАНОВКУ

    Испытанный, с небольшими модификациями, год назад рецепт здесь.

  • ВРЕМЯ СОБИРАТЬ ТЫКВЫ

    ПЕРЕД магазином. Рядами стоят коробки и короба. В небольших небольшие тыквы, в больших большие... Тыквы - исконный продукт местных земель.…

  • ОБ УПУЩЕННЫХ ВОЗМОЖНОСТЯХ

    - СМОТРИ, что прислали с работы в коробке. - Как симпатично! - Ты тоже мог бы упаковывать свои сконы в бумажки, рассылать их в коробках. - Тогда…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 63 comments

  • РЕШИЛ ЗАКВАСИТЬ АЦМАНОВКУ

    Испытанный, с небольшими модификациями, год назад рецепт здесь.

  • ВРЕМЯ СОБИРАТЬ ТЫКВЫ

    ПЕРЕД магазином. Рядами стоят коробки и короба. В небольших небольшие тыквы, в больших большие... Тыквы - исконный продукт местных земель.…

  • ОБ УПУЩЕННЫХ ВОЗМОЖНОСТЯХ

    - СМОТРИ, что прислали с работы в коробке. - Как симпатично! - Ты тоже мог бы упаковывать свои сконы в бумажки, рассылать их в коробках. - Тогда…