хммм... "ПОкет-болл" - это "карманный бильярд"? Ну-ну :)
Верно подметили, доктор Лектор, только не бильярд, а яйца! Яйца в карманах! Игра для пацанов. Хммм, пардон за идиотскую шутку. :)))
Корейцы переиначивают английский, сооружают конглиш. Был pocket billiards, стал pocket ball. :)))
Чаще всего сокращают до pocket ("пхокхет"): "Будешь в pocket?". Кэром у них "три" или "четыре шара"...
О, вижу остатки снега. В городе быстро тает, да?
Быстро. В новогоднюю ночь падал снег, а на следующий день его словно корова языком слизнула.

Edited at 2015-01-02 11:16 pm (UTC)
С наступающим православным Рождеством Христовым!