atsman (atsman) wrote,
atsman
atsman

Одним махом две тонкасы* пожирахом

Из подсмотренного в столовке.

В нашей столовке произошли чудесные метаморфозы. Пришли новые поварихи, меню стало более разнообразным, а блюда - еще более вкусными. Вот и этот мой коллега, придя в восторг, буквально раздвоился, пытаясь засунуть в себя сразу две котлеты.

Одним махом...

____________________

*Тонкасы 돈까스 (варианты написания: 돈가스, 돈가쓰, 돈까쓰) - так называют шницелеобразное мясное блюдо. По большому счету, есть два типа тонкасы.

Один - это большая, вкусная, мягкая и ароматная свиная котлета, запанированная в муке и обжаренная во фритюре, чаще всего, разрезанная острыми поварскими ножницами на поперечные, чуть наискосок, куски и уложенная на тарелке так, чтобы угадывались оригинальные очертания котлеты. Такую тонкасы в приличных едальных заведениях с японскими названиями подают, сопровождая горой салата из белокочанной капусты, соусом сосы 소스 (я по привычке называю его грэйви), ломтиками желтой такуан (маринованной на японский манер редьки), умэбоси (сливы), а также неизменными кимчхи и муу ккактуги. К ней прилагаются плошка риса и миска супа с толстой японской лапшей (или супа мисо).

Второй тип тонкасы - это крохотные и жесткие, сперва замороженные, а потом обжаренные в масле ломтики чего-то, неизменно вызывающие нелепые мысли о сапожной подошве. Их подают в институтских, университетских столовках. С кусочками подошвы хорошо сочетаются дьявольски перченый суп-водичка с ростками бобовых, прокисшее кимчхи...

Слово тонкасы японского происхождения, хотя оба компонента этого слова в японском тоже... иностранного происхождения.

По-японски тонкасы звучит тонкацу. Морфема тон 豚 "свинья" - китайского происхождения. Кацу - остаток от английского кацурецу (cutlet). Корейцы, позаимствовав у японцев китайско-английское чудо, переделали его в тонкасы.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 34 comments