atsman (atsman) wrote,
atsman
atsman

Покорение Пика Небесного Владыки и обретение максабаля

ЧИРИСАН, одна из самых знаменитых гор Кореи, считалась священной уже пятнадцать столетий назад. Спустя несколько столетий Ли Инно (李仁老, 1152 – 1220 гг.) написал эссе "Долина журавлей" (ниже в переводе Юрия Львовича Кроля).
Чирисан иначе называют Турюсан. С севера, с самой горы Пэктусан и до уезда Тэбангун, протянулись причудливые горные вершины и живописные ущелья. Эти горы тянутся с севера на юг на тысячи ли. Если захотите их обойти, понадобится больше месяца. С десяток волостей прилепилось к ним.

С древних времен считают, будто в Чирисане есть место, которое называется Долина журавлей.
Говорят, что если пройти несколько ли по узкой обрывистой тропинке, внезапно откроется плодородная долина, которую можно распахать и засеять. Здесь обитают журавли. Давным-давно тут, видимо, селились люди, которым докучал мир. Говорят, что и до сих пор в колючих зарослях остались развалины жилищ и оград.

Однажды мы с министром Цоем, моим родственником, задумали навсегда покинуть этот мир и разыскать Долину журавлей. Ведь если захватить с собой пару телят в большом бамбуковом коробе, в долине спокойно можно прожить, порвав всякую связь с миром!

Мы покинули храм Хваомса и, придя в уезд Хвагэхён, остановились в храме Синхынса. Это были дивные места! Горные пики, соперничая друг с другом, стремились ввысь; в ущельях журчали прозрачные ручьи; дома, соединенные бамбуковыми плетнями, выглядывали из цветущих зарослей. Как все это было не похоже на привычный мир! Но Долину журавлей отыскать нам так и не удалось. И тогда я высек на скале такие стихи:

Над грядой Турюсана
Облака на закате нависли.
Сотни скал и ущелий
Не уступят Гуйцзи красотою.
К Журавлиной долине,
Взявши посох, ищу я дорогу,
В дальней чаще безлюдье,
Только слышно — кричат обезьяны.
Еле видимы башни
Трех священных вершин в отдаленье,
Затерялись под мхами
Разных надписей древние знаки.
Хоть спросил я сначала,
Как найти мне источник блаженных,
Все же сбился с дороги
Средь ручьев, лепестками покрытых.

Вчера в своем кабинете я, листая сборник Отшельника, жившего у Пяти Ив, вновь прочел «Персиковый источник». В нем говорится о том, как в циньское время людям опостылел мир с его смутами, они разыскали укромное место и поселились в нем. Они жили там, где высятся горы, уступ на уступе, а воды текут струя за струей и куда не могут добраться дровосеки.

Много лет спустя случилось так, что в годы Великого начала при династии Цзинь одному рыбаку посчастливилось попасть в это место, но он забыл дорогу туда и не смог ее отыскать.

Последующие поколения изображали эти места на картинах и воспевали в стихах, называя Миром святых. Это, наверное, и есть та земля, где обитают бессмертные.

Прочтя «Персиковый источник» Отшельника, жившего у Пяти Ив, и не придавая значения подробностям, можно сказать, что нет большой разницы между тем местом и Долиной журавлей в горах Чирисан. Почему же такие люди, как Лю Цзы-цзи, все же ищут туда дорогу?

В пятницу утром мне позвонил шеф Руни: "Не желаете завтра присоединиться к нашему альпинистскому клубу? Мы едем на Чирисан". Кто же откажется от такого предложения!

Прикорнул на пару часиков и в шестом часу был на ногах. Без пятнадцати шесть, взвалив на плечи рюкзак с пакетом сэндвичей, водой, шоколадом, кефиром, тремя камерами (цифровая мыльница "Олимпус", пленочный зеркальный "Кэнон", панорамный советский "Горизонт") и термосом с кофе, оседлал конька и в пять минут седьмого, прокатив одним духом семь километров, подруливал к автобусу, стоявшему напротив правительственного комплекса. Привязал велосипед к дереву, юркнул в автобус - в шесть десять водитель закрыл дверь и рванул в южном направлении.

Члены клуба - самые разные люди. "Разные" в Корее означает разный пол, разный возраст, разное социальное положение, разное местечковое происхождение... Особенность таких клубов - эта разнообразная "разность" нивелируется, все обращаются друг к другу одинаково вежливо, употребляя прозвища (nickname) с присовокуплением к последним уважительного -ним 님: 은행나무님 "Почтенный господин Гингко", 산무지개님 "Почтенный господин Горная Радуга", "운영님 "Почтенная госпожа Облачная Вечность" и так далее. Члены клуба общаются в течение недели в онлайновом "кафе" на "Даымнете" (www.daum.net), в конце недели - вживую, разъезжая по всей Корее в поисках непокоренных еще вершин. Таких осталось мало, и клуб планирует вскоре отправиться в Китай. Всего членов клуба более шестисот человек. Регулярных членских взносов нет. Разовый членский взнос в размере 17,000 вон платят лишь те, кто едет на восхождение. Эти деньги идут на оплату автобуса, значки, карты и легенды, жратву и выпивку. В этот раз кормили вкуснейшими свиными ножками, кальмарами, кимчхи, макколли, сочжу, пивом и арбузами.

Первые полчаса я слушал распорядителя (он рассказывал о маршруте, представлял новых членов...), потом... заснул и всё прослушал.

Ровно в половину девятого, проехав не меньше двухсот километров и преодолев напоследок крутейший перевал, автобус причалил к парковке туристской деревеньки Чунсалли 중산리 на юго-востоке горного массива Чирисан - отсюда мы потопаем в северном направлении покорять высочайшую вершину материковой Южной Кореи Чхонванбон 천왕봉, Пик Небесного Владыки (1915.4 м), спустимся по западному склону и, сделав крюк, двинем на север, к деревушке Пэнмудон 백무동. Всего предстояло пройти по горам около тринадцати-четырнадцати километров... Все выгрузили свои рюкзаки, встали в кучу, сфотографировались и вошли в бамбуковую рощу, чтобы стремительным наскоком насквозь пронзить ее и отправиться ввысь покорять невидимую пока вершину.

Вид на Южную Корею

Прыгая по камням и скалам, поднялись примерно до километровой высоты и сделали привал. Уже было обеденное время, а кореец, как известно, в двенадцать или двенадцать тридцать, кровь из носа, должен съесть порцайку мяса, риса, кимчхи. Налюбовавшись на открывающие глазу просторы южных районов Кореи до самого южного моря,

title or description

мы бросились на землю, достали припасы.

Я и ливанец Сэми сидели верхом на камне, наши попутчики все сидели на складных ладненьких стульчиках. Я залюбовался ими. Все были одеты в фирменные, комар носа не подточит, спецодежды, обуты в фирменные же, устойчивые и не скользкие ботинки. У всех были фирменные альпенштоки, фирменные головные уборы, фирменные платочки и фирменные полотенца. Лица женщин, помимо фирменных шапок с козырьками, закрывали фирменные многослойные маски, превращавшие их в голливудских киборгов-роботов. Лишь я да Сэми были одеты в дешевые футболки и банальные трусы-шорты по пять тысяч вон. За плечами у нас были драные рюкзаки.

title or description

Оставив сбоку небольшой монастырь, мы двинули дальше в гору. Впереди высилась громада Небесного Владыки. Было непонятно, каким образом мы заберемся на вершину.

title or description

Чем выше мы поднимались в гору, тем чаще нам попадались засохшие деревья. Это о них корейцы говорят: "살아서 백년 죽어서 천년" ("При жизни [живет] сто лет, после смерти - тысячу").

title or description

Деревья стояли величественно и неподвижно, зато не стояли на месте шедшие навстречу и следом альпинисты. Тропка, усыпанная разнокалиберными валунами, становилась все уже и отвеснее, а прохожих, чем ближе вершина, становилось все больше и больше. Вспомните, каково идти в толпе по сеульской или дижонской улице! Много ли встречных-поперечных уступает вам дорогу? А горная тропа, я вам скажу, не столичная улица! Стоит сделать одно неверное движение, попасть под горячую руку какой-нибудь ачжумы, и ты, как пить дать, полетишь в пропасть.

Изнеможенные, мы с Сэми вскарабкались на вершину и, натужно скаля зубы, сфотографировались у памятной стелы.

Спуск

Передохнув с полчаса и всласть нафотографировавшись, мы начали спуск в западном направлении.

Засохшие деревья

Западный склон, более открытый северным ветрам, был более щедр на необычные природные феномены вроде засохших деревьев

Тундра

и пейзажей, напоминавших лесотундру центральной и северной Сибири...

Многолетние велотренировки все же, я должен сказать, не прошли даром. Я чувствовал себя великолепно и, даром что не было лыжных палок, скакал вниз по камням с почти двухкилометровой высоты, что твой архар. Спустя девять часов после старта я финишировал первым в деревне по другую сторону Чирисана, принял в туалете душ, переоделся и пошел искать автобус. Спустя некоторое время стали подходить другие члены клуба. Мужик, руководивший восхождением, сказал вроде бы и почтительно, но с легкой досадой: "산도 잘 타시네", "Да вы, почтенный, и по горам ловко ездите". В его словах чувствовался намек на две вещи: на мое увлечение ездой на велосипеде (타다 - так говорят о езде на велосипеде) и на то, что я нарушил неписанное правило не только клуба, но и всего корейского общества - быть вместе, не отставать, но и не опережать лидера.

Обед у автобуса

Мы уселись кружками, поставили прямо на асфальт тарелки с едой, откупорили бутылки с макколли, сочжу и пивом, и...

Меню

"За ваше здоровье! Конбэ! 건배"...

Поспать на обратном пути в автобусе не удалось - смешавший все напитки шеф Руни рассказывал о судьбах корейской астрономии, людях, которые в ней работают... Около девяти вечера я, суча ножками, примчался домой. Принял душ, бросился на кровать и потерял сознание.

Вчера вновь оседлал конька-горбунка и прокатился за тридцать километров в деревню гончаров. А вечером заехал к puhka проведать его дочек-близняшек и весьма удачно попал на ужин. А на ужин в этом замечательном доме, я вам скажу, подавали: вкуснейший плов, разнообразные салаты и... самый настоящий холодец с острейшей горчицей!
Tags: Корея, Кёнсан-намдо, Чирисан, Южная Кёнсан, горы, корейская классическая литература, корейцы
Subscribe

Posts from This Journal “Чирисан” Tag

  • ЗИМНЯЯ ВЕЛОПОКАТУШКА В КОРЕЕ

    ЧТО-ТО клуб замолчал, перестал присылать анонсы предстоящих покатушках. Надо проверить свой статус. В ролике ниже товарищи атакуют перевал Чоннёнчхи…

  • СУП ИЗ ВОЛОВЬЕЙ ГИПОДЕРМЫ

    В ПРОШЛУЮ субботу товарищи прокатились по Чирисану. Ачжуккари выложил несколько роликов. Он написал мне, что они планировали, поднявшись на…

  • День чуска - День второй (Namwon-Geochang)

    14-е. Чхусок 추석. 10:00 am I left the motel. Бросил прощальный взгляд на мотель, оседлал савраску, выехал на главную дорогу и поехал в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 35 comments

Posts from This Journal “Чирисан” Tag

  • ЗИМНЯЯ ВЕЛОПОКАТУШКА В КОРЕЕ

    ЧТО-ТО клуб замолчал, перестал присылать анонсы предстоящих покатушках. Надо проверить свой статус. В ролике ниже товарищи атакуют перевал Чоннёнчхи…

  • СУП ИЗ ВОЛОВЬЕЙ ГИПОДЕРМЫ

    В ПРОШЛУЮ субботу товарищи прокатились по Чирисану. Ачжуккари выложил несколько роликов. Он написал мне, что они планировали, поднявшись на…

  • День чуска - День второй (Namwon-Geochang)

    14-е. Чхусок 추석. 10:00 am I left the motel. Бросил прощальный взгляд на мотель, оседлал савраску, выехал на главную дорогу и поехал в…