March 20th, 2009

Tiger and Magpie

Чем люди живы

Я ВСТРЕЧАЛ такое выражение: 한국문화 먹는 문화 "Корейская культура [суть] едальная культура" (перевод буквальный, смысл, надеюсь, понятен). С ним полностью согласен.

О корейской кухне на русском языке написано немало, в том числе немало написано неточно и в том числе многое написано вовсе не о корейской кухне. Первое не требует пояснений (о каждой вещи написаны тонны правды и неправды), а чтобы проверить истинность второго утверждения, надо просто приехать в Корею - тогда можно увидеть, что то, что в мире называют "корейским", на самом деле, к Корее никакого отношения не имеет (во всяком случае, к Южной). Здесь надо учитывать одну вещь. Некоторые считают, что многие блюда советских корейцев, на самом деле, такие же корейские, как я африканец, однако я слышал от местных специалистов, что они - ответвление, своеобразное развитие старой, забытой корейской кухни прошлых столетий...

О корейской кухне также написаны и превосходные эссе. Я знаю о двух авторах таких эссе. Первый - Валерий Гуенков, пишущий для "Сеульского вестника", второй - Андрей Ланьков. Я не помню, правда, чтобы они писали об университетской пище, той еде, которую подают в университетских столовках.
Collapse )