May 7th, 2010

Biker

МАЕТА В МАЕ

Вторник, 4-е

Вечером сделал открытие. Я владею корейским в такой же степени, в какой владею вторым родным языком - русским.

Мы сидели в ресторане, собеседник рассказывал байки. Я кивал головой, щурился от удовольствия, заглатывая сочжу, смеялся, вторя собутыльнику, как обратил внимание, что то и дело переспрашиваю: "Чего? Повтори". Осознав этот факт, стал грешить на слух, переживать: вдруг стар стал? Потряс головой, прислушался к звукам на улице - нет, слышу всё прекрасно... Махнул рукой и продолжил смеяться и заглатывать. Позже обдумал своё непонимание звучащей руской речи и заключил, что оно, на самом деле, началось давно, примерно тогда, когда я стал, слыша требования Драгоценнойтм срочно перевести деньги, чтобы она могла купить себе ещё больше бриллиантов, золота, мехов, изрекать недоумённое "Ась? Чего? Не расслышал".

Ну, да ладно. Я посмотрел на это дело с другой стороны и шире, не беря в расчёт своего возраста (как я сказал, на самом деле, слышу прекрасно), и сделал другой, парадоксальный и положительный вывод. Я вспомнил, что переспрашиваю всегда, на каком бы языке ни говорил - на корейском, русском, английском или любом другом из дюжины языков, которые указываю в своих резюме, и... сделал вывод, который изложил в первом абзаце. Уверен, что и любой сторонний специалист, лишь бы он не был геронтолог, расценит мои реплики как доказательство одинакового владения мною русским, корейским, английским, прочими языками, и никак иначе. Другое дело, что всегда найдутся люди, которые скажут "одинаково плохого владения", но я уже давно не обращаю внимания на злословие людей.

До этого днём по пути в Пузанск* 부산 заехал старинный питерский-владивостокский приятель-коллега В.

Collapse )