September 9th, 2010

Tiger and Magpie

ДНЕВНИК ВИТИ АТСМАНА (3)

<25.03.1974>

Лит-ра. На дан.момент, можно сказать, лит-ры как таковой не сущ. Пусть это будет небольш. преувеличение, но это в какой-то степени отраж. правду. Есть литература вождя (имеется в виду Ким Ир Сен), о вожде, и всё. Все средства лит-ры направлены на восхваление вождя. Какую книгу ни возьми – сплошн. панегирик. Это отн. и к научн. лит-ре. Из худ. лит-ры сущ. лишь револ. романы. Их неск. штук, и все они сочинены коллективами писателей, а не отд. авторами, так сказать, бригадн. способом. То же самое с драматургией. У меня есть 3 драмы, все они созданы бригадно. Кроме этого, созд. немного повестей и рассказов, но и они целиком посвящ. вождю. В-общем, это не норм. лит-ра, а панегирич. лит-ра. Можно увидеть полн. сходство с опред. периодом в развитии совр. кит. лит-ры. То же самое, только в Корее это происх. немножко позже. <...>

Collapse )
Tiger and Magpie

ЮМОР ПО-АМЕРИКАНСКИ

КОТОРЫЙ день кряду смотрю на On Style куски документального фильма про Джони Уира (Johnny Weir). Должно быть, он популярен в Корее. Я не то, чтобы не люблю его. Просто был равнодушен. Сегодня Джони приятно удивил своим юмором.

Сидя в парике, говорил по-английски с крепким русским акцентом (он довольно прилично говорит по-русски, у тренерши научился), пародировал русского комментатора на Олимпийских играх в Ванкувере: "А на втором месте Евгений Плющенко". И, повернувшись в сторону, заговорщицки: "Ну и что! Зато он - real man".

Тот, кто знает нравы, царящие в фигурном катании, поймёт его юмор.