October 27th, 2010

Tiger and Magpie

ТРИ ДНЯ В ОКТЯБРЕ

Воскресенье, 24-е

В КОНЦЕ прошлой недели на родину предков прилетел mtparker - провести здесь свои Болдинские осень и зиму. Он позвонил из аэропорта: "Еду в Керён. Приезжай"...

Встречу надо отметить. Мы пошли в ресторанный район... Я уже писал, как трудно выбрать ресторан, когда их много. Почему в Корее не устроено так, чтобы на квартал приходилось только по одной столовке, одному ресторану? У людей бы голова при выборе ресторана не болела. У меня уж точно.

Мы шли, пристрастно оценивая месторасположение едальни, наличие и количество столующихся, ну и, конечно, меню. Вдруг взгляд упал на заведение, куда один за другим заходили люди. Зашли и мы. Заведение оказалось столовкой, где коронным блюдом является солянка а ля кореен, пудэ ччигэ 부대찌개, в переводе на простой русский язык "армейская похлёбка". Я сказал: "Давай похлебаем армейской, раз мы в Керёне"1. Миша согласился. Мы нашли свободный столик, заказали бадью варева, бутылку сочжуйского...

Collapse )
Tiger and Magpie

КНИЖКА

КАЖЕТСЯ, её мне оставил runizag. Её и ещё одну, полную самобахвальства. Ту, вторую, написал некто Владимир Соловьёв, как я понял из того, что успел прочитать, прежде чем убрал в дальний угол (кстати, никому не нужна? отдам задарма, практически новая, не потрёпанная), популярный ведущий телевизионных ток-шоу. Но я хочу сказать о другой, первой.

Она крохотная, в тонюсенькой и отвратительной бумажной обложке. Напечатана на плохонькой газетной бумаге. Текст несовершенен - если судить строго. Суждения отходят в сторону, когда напоминаешь себе, кто написал и каким образом книжка появилась на свет. Называется "Судьба-шлюха", и автором её является (здесь хочется употребить английское слово: allegedly, но думаю, я неправ в своём хотении) Фаина Раневская.

Книжка, как я сказал, крохотная, и прочитал я её за считаные минуты. Время от времени она попадается мне на глаза, и тогда я беру её с собой - в дальние и близкие путешествия (самое близкое - комната отдохновения за шкафом) - книг на русском у меня раз-два и обчёлся.

Сегодня утром книжка снова попалась на глаза. Открыл, уподобляясь славному Беттереджу, навскид и прочитал на с. 56: "Сейчас актёры не умеют молчать, а, кстати, и говорить. Слова съедают, бормочут что-то про себя, концы слов не слышны. Культура речи даже в прославленных в прошлом театрах ушла. А дикторы по радио делают такие ударения, что хочется заткнуть и уши, и радио!".

В каком году, интересно, это было написано?

Не могу без содрогания смотреть современные российские фильмы.

Они же (актёры) говорить не умеют совершенно. И играть, кстати, тоже. Словно отбывают срок в армии по принуждению. Пробормотали текст и в каптёрку. Или на презентацию.