February 1st, 2011

Tiger and Magpie

УРОКИ АНГЛИЙСКОГО

ТОЛЬКО что досмотрели "America's Sweethearts".

Среди голливудских фильмов много таких, которые раз за разом смотришь с удовольствием. В них и слова, и актёрская игра, и музыка, и цвет - то, что надо. Ничего лишнего. Должно быть, учеников Станиславского в Голливуде много. Ненатужный "America's Sweethearts" с великолепными Кэтрин Зита-Джонз и Джулией Робертс - один из таких.

В конце фильма герой Били Кристала рассказывает анекдот:
Man goes to see the Rabbi. "Rabbi, something terrible is happening and I have to talk to you about it." The Rabbi asked, "What's wrong?" The man replied, "My wife is poisoning me." The Rabbi asks, "How can that be?" The man says, "I'm telling you, I'm certain she's poisoning me. What should I do?" The Rabbi then offers, "Tell you what. Let me talk to her, I'll see what I can find out and I'll let you know."

A week later the Rabbi calls the man and says, "Well, I spoke to your wife. You want my advice?" The man says, "Yes." "Take the poison," says the Rabbi.

Смотрели фильм, щурились от удовольствия, тихонько давились от смеха.

Тьфу-тьфу. Анекдот пересказал просто так. Из-за анекдота. Хорош. Как и фильм.

Пойду спать.
Tiger and Magpie

ЛИНГВИСТЫ ШУТЯТ

ПАРУ дней назад я решил приколоться и написал у себя "по-корейски": "Я пхырийехаль пы Тэчжон и хочху пхыссытхыретиччыся пы пами...".

Сегодня мне написал Канно Хирооми (kannohiroomi). Письмо тоже было на "корейском": "Тарагои Пиктхоры, я учжыналь чхэресы Пасю ссаитхы, кхак Пы пэрынуллиси пхы Кханаду. Кхагыда Пыи пудетхе ессё расы пы Наритха?". И так далее.

Я накатал благодарственное письмо на смешанном "японско-корейском" суржике: "Дзудурафусуцуфуити, дорогой сонсэнним!". И так далее.

Канно ответил на "японском", однако он пошёл дальше - указал долготы: "Дзудора:сытобуйте, дараго:й Би:кутору! Я: пуратита:ру, ка:ку Буй пурабери: бурэ:мя бу Нарита. О:тени дзя:ри, сюто: Буй не дзарэти:те бу Нарита на абура:тонаму пути:. Пэрэда:йте, падзя:русыта, мо:й пурибе:то Дорагацэ:ннай и Ба:симу сыйнабия:му...". И так далее. И в конце поставил дату: "Футаро:ба1 ямбаря: 2011 г." .

Пхереиччи на кхареиссыкхи хангыль ильли на япо:нсукую кану:, тито: ри?

_________________________________

1 Футаро:ба - здесь "второго", но случайно ли совпадение японского футацу (произносится фтацу) "два" и русского "второй" (фтарой)?