April 27th, 2011

Biker

ШТУРМ КРАСНОЙ ЮБКИ (1): АНГУКСА ПОЧТИ ВИДЕН

Суббота, 23-е

В ВЫХОДНЫЕ планировал поработать. В пятницу прилетела смска от секретаря клуба: "Едем на Чоксансан. Дистанция 180 км. Старт в семь. Айда с нами. Заодно заберёте ветровку".

Ветровка - это новая униформа. В этом году она белая и недорогая - всего шестьдесят тысяч (чуть меньше $60 CAD). Ну, ветровку, положим, я могу забрать в любой день. Она никуда не денется. А вот как быть с покатушкой? Она пройдёт и пропадёт. Жалко. Ведь Чоксансан - часть горной страны, где находится горнолыжный курорт Мучжу 무주, наш корейский Куршевель, куда любят ездить кататься на лыжах российские спецы.

Красной Юбкой (это перевод "Чоксансан" 적상산 赤裳山: чок - "красный", санъ - "юбка", сан - "гора") гора прозвана из-за скал, торчащих чередой по всему склону горы чуть пониже вершины. Такие скалы в Корее называют чхима пави 치마바위, "скала-юбка". А склоны Чоксансана усеяны кленовыми деревьями, и осенью они полыхают золотом и багрянцем...

Гора стоит чуть поодаль от главной вершины Тогюсана 덕유산 и ниже той примерно на полкилометра, но её высота всё равно впечатляет - 1034 (по другим источникам 1029) метров. Ровно на этой высоте, прямо на вершине, устроены небольшое водохранилище, откуда вода сбрасывается в местную гидроэлектростанцию, обзорная башня. На эту высоту и предлагал забраться секретарь.

Гора также известна тем, что в средневековье она была выбрана в качестве места для хранения одной из копий "Хроник династии Ли" (이조실록, или на южнокорейский манер 조선왕조실록). Архив был устроен в храме Ангукса (дата постройки - 3-й год правления короля Чхуннёля, или по-нашему, 1227 г.). Для пущей защиты королевских хроник вокруг храма построили крепостные стены. Стены разрушились, архив перекочевал на север, в университет Ким Ир Сена, а храм и сегодня стоит как ни в чём ни бывало. Это один из парадоксов Кореи. В других странах деревянные строения, проходит сто или двести лет, разрушаются, а здесь стоят веками.

Collapse )
Biker

ШТУРМ КРАСНОЙ ЮБКИ (2): ПАНОРАМА ЦЕНТРАЛЬНОЙ КОРЕИ С ОБЗОРНОЙ ВЫШКИ. - СЕМАНТИКА ГЛАГОЛА "УМЕРЕТЬ"

(Продолжение. Начало здесь)

ЗАПРАВИВШИСЬ макколли и наказав хозяйке ресторана ставить вариться куру (в залог и в знак серьёзности своих намерений товарищи оставили ей свои рюкзаки), мы оседлали коньков и бодро засучили ножками в гору...

Самой горы отсюда не видно, она спрятана за отрогами. Нам предстояло подняться на высоту 1034 метра, прокатив по серпантину чуть больше девяти километров.

Jeoksangsan(1)

Collapse )
Biker

ШТУРМ КРАСНОЙ ЮБКИ (3): ПРЕЛИМИНАРИИ К КОНТРАСТИВНОМУ РАССМОТРЕНИЮ КОРЕЙСКОГО И РУССКОГО ОБЩЕПИТА

(Продолжение. Начало здесь и здесь)

ХАРЧЕВНЯ встретила нас мешками с красным перцем.

Pepper

Collapse )
Biker

ШТУРМ КРАСНОЙ ЮБКИ (4): КЫМГАНСКИЙ ТРЕЙЛ. - КОРЕШКИ В КЛЯРЕ

(Продолжение. Начало здесь, здесь и здесь)

НО вот пришло время ехать домой. Обратно ехали тем же маршрутом, теми же подъёмами-спусками, за исключением отрезка длиной в пять-шесть километров...

Back home(1)

Collapse )