atsman (atsman) wrote,
atsman
atsman

Categories:

"САМГУК ЮСА"

КОРЕЙСКОЕ историческое сочинение «Самгук юса»* полностью переведено на русский язык
____________________________________________________________________

Из вводной части, предваряющей интервью с переводчиком.

«Самгук юса» — уникальный памятник корейской историографии, составленный в XIII веке. В пяти томах этого сочинения собрано огромное количество легенд и преданий, посвященных истории Кореи. Научный сотрудник Института восточных рукописей РАН Юлия Болтач сделала первый полный комментированный перевод «Самгук юса» на русский язык. Работа над переводом заняла девять лет.

Юлия Владимировна Болтач — кандидат исторических наук, старший научный сотрудник отдела Дальнего Востока Института восточных рукописей РАН (г. Санкт-Петербург)
.<...>

__________________________________________

* Кор. 삼국유사 三國遺事 (произносится [самгунънюса]), "Забытые деяния Трёх царств". О структуре памятника и его переизданиях можно почитать (на корейском языке) здесь.
Tags: Самгук юса, востоковеды, история Кореи, корееведение, корееведы
Subscribe

Posts from This Journal “Самгук юса” Tag

  • СТРЕЛЯЕТ В ЯЩИК С ЦИТРОЙ

    ВЧЕРА у столовки встретил запыхавшуюся мисс Сосну (Сон 松). Она сказала: "С автолавки продают арахис. Бегите, купите на завтра". - "А что будет…

  • МИФ О ХВАНУНЕ. НОВЫЙ ВЗГЛЯД

    ДАВЕЧА swenskmitja, заглотив очередной стопарик сочжу, нетерпеливо сказал: "Но как тогда быть с сыном бога и медведицей?". Я закусил…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 32 comments