ОБ ОБСЦЕННОЙ ЛЕКСИКЕ
ПРОЧИТАЛ текст беседы с И.А. Пильщиковым (ИМК МГУ) о русском мате. Приятно видеть, что что есть люди, которые умеют говорить просто, элегантно и разумно, не так, как говорит шпана.
И.А. Пильщиков - сотрудник Института мировой культуры МГУ. Отыскал страничку института. Страничка, похоже, давно не обновлялась (одним из сотрудников значится покойный А.Е. Кибрик). Директор - Вяч. Вс. Иванов. Ну, что ж, хорошие люди притягивают к себе хороших людей.
И.А. Пильщиков - сотрудник Института мировой культуры МГУ. Отыскал страничку института. Страничка, похоже, давно не обновлялась (одним из сотрудников значится покойный А.Е. Кибрик). Директор - Вяч. Вс. Иванов. Ну, что ж, хорошие люди притягивают к себе хороших людей.
Самая яркая и довольно хорошо документированная история — это история со словом блядь. По состоянию на XVI-XVII века это было слово литературного языка, высокое. Этимология слова блядь совершенно прозрачна: слово, в котором отразилась другая ступень чередования корневого гласного, — это слово блуд, которое есть и в русском, и в старославянском. Чередование выглядит следующим образом: *blondъ (с о носовым) — блудъ, *blendь (с е носовым) — блядь; с этим же корнем — слова «блудить», «блуждать» и «заблуждаться». Первое значение — это «ошибка»: пойти не туда (блудить, заблудиться), сделать неверное умозаключение (заблуждаться). Второе значение, которое фиксируется и в старославянском языке, и в древнерусском, — это «прелюбодеяние». <...>
<...> А что происходит дальше? Дальше происходит все большее и большее табуирование мата, он уходит из приемлемых форм литературы в литературу уже совсем низовую, которая перестает быть литературой как таковой. Это, видимо, происходит уже к началу XX века. А после революции и Второй мировой, когда в географическом и социальном пространстве смешались разные классы, — все сидели, всех выпустили, все живут рядом, и инженеры и шпана, — происходит утрата функциональной дифференциации мата. <...> И у нас проблема в том, что почти никто уже, так сказать, не умеет есть ножом и вилкой, а, грубо говоря, только лакают из лоханки. Мужики матерятся при бабах, бабы — при мужиках<...>
( Collapse )
Прочитал интересное про Пушкина. Оказывается, зачинатель русской литературы в общении с друзьями мат употреблял, а в общении с женой нет. У него с ней вообще было интересно: когда женихался, писал по-французски (завлекал, стало быть), а как женился, перешел на русский, причём стал писать грубым просторечным языком.
Точно как я! Я тоже позволяю себе просторечную лексику, разве что матом не ругаюсь. Как жаль, что оттого, что начнёшь ругаться матом, Пушкиным не стать!