September 5th, 2015

Biker

ТРЕТЬЯ ОХОТА (1): ПО ГРИБЫ

ПОДНЯЛСЯ на горку, рухнул вниз... Въехав в Инглвуд Inglewood, свернул к бейсбольному полю. Мин учил (민아라사대): "Если нет спешного дела, если не соревнуешься, отдыхай каждые двадцать километров". Двадцать с небольшим километров проехал за 46 минут. Средняя скорость была 26.6 км/ч.

1

Collapse )
Biker

ТРЕТЬЯ ОХОТА (3): ГРИБЫ

ГРИБОВ было немного. Они были нескольких пород. Нужные мне были моховиками.

Эх, помню времена, когда моховики не почитал за грибы, проходил мимо равнодушно. Их собирал только от безысходности, когда не было белых, красных. Такое случалось редко. В Заходском, Кирилловском, Комарово белые были всегда. Впрочем, слышал, что моховики хороши в замаринованном виде. У меня и у моих друзей они шли исключительно на жарёху. Они не пахнут, на вид лишь напоминают благородные грибы...

6

Collapse )
Biker

ТРЕТЬЯ ОХОТА (4): О НАРУШЕНИИ ПРАВ ГРИБНИКОВ

НА моё счастье, народу в лесу было немного. Один раз мимо прошла пара стариков (он и она), вооружённых четырьмя альпенштоками, один раз прошёл одинокий старец с двумя альпенштоками, один раз прокатила компания велосипедистов без альпенштоков. Всякий раз, когда показывались люди, я делал вид, что зашёл в лес по нужде.

Я уже писал, что в провинциальных парках собирать ягоды, грибы запрещено. Собирательством можно заниматься на землях, принадлежащих короне, однако не секрет, что лучшие ягоды и грибы растут на частных землях.

Эх, всем хороша Канада, но есть отдельные блохи, которые не дают наслаждаться жизнью на все сто. Впрочем, есть одна лазейка. Я могу сказать, что принадлежу к первым нациям, к First Nation (представители первых наций могут исполнять свои природные нужды и права). У меня могут попросить членский билет племени, тогда я скажу... Надо придумать отмазку.

11

Collapse )
Biker

ТРЕТЬЯ ОХОТА (5): ГРИБЫ В КАСТРЮЛЕ

ДОМА был Спецкор. Увидев почерневшие комки, сказал: "Есть не советую". Приехала Драг-аятм. Увидев почерневшие комки, сказала: "Моховики! Что будешь делать? Мариновать? Пожарь с картошечкой. У нас и картошка есть молодая". Приехал Мори. Увидев почерневшие комки, сказал: "Мэээн" и перешёл на неразборчивый иностранный язык.

Выслушав мнения, я очистил грибы от листьев и грязи, залил водой - они дали обильную чёрную краску. О ней оппонентам говорить не стал. Грибами по-прежнему не пахло.

Постепенно о моховиках забыли и поужинали без них. Когда все разошлись, я поставил кастрюлю на огонь.

15

Collapse )
Tiger and Magpie

ПАРАЗИТЫ В НАШЕЙ ЖИЗНИ... И В НАШЕМ МОЗГУ

ТОЛЬКО ЧТО прослушал замечательную лекцию. Я подозревал, что так оно и есть. Мы - зомби.



Те, кто не совсем в ладах с английским языком, могут почитать короткий пересказ лекции. Эд Йонг ведёт блог на nationalgeographic.com.
Tiger and Magpie

ЖАРЁХА

ЖАРЁХА получилась на загляденье. Нажарил картошки (на одного, потому что мои отказались составить компанию), соединил её с грибами и уже собирался бросить в месиво сметану, как в голову пришла мысль попробовать грибы. Взял в рот кусочек, проглотил и ощутил горечь, натурально - горькую горечь... Как хорошо, что не бросил сметану! Только бы испортил продукт. Конечно же, имею в виду сметану.

Ужинал цыплёнком табака. Чтобы нейтрализовать яд, выпил стакан вина.

Кстати. Завтра надо будет прокатиться в LCBO. Наступил long weekend, и в понедельник, в Labour Day, винно-водочные будут закрыты.

1
Tiger and Magpie

ПО ГРИБЫ (СЛУЧАЙ НА ДОРОГЕ)*

УВИДЕВ лесок, свернул в его сторону. Я прокатил метров сто, как сзади раздалась сирена - уа-уа. Я, не оборачиваясь, остановился, чтобы пропустить спешившую кому-то на помощь скорую помощь или пожарную машину. Сирена приближалась, наконец, догнала - ею оказалась полицейская машина.

Машина остановилась. Из неё вышел полицейский, козырнул:

- Сержант Котоски.

"Поляк, наверно", - подумал я и лучезарно улыбнулся:

- Хай.

Сержант сказал:

- Сэр, вы незаконно въехали в частное владение. Ваше водительское удостоверение, пожалуйста. Его сможете получить в Милтонском участке после уплаты штрафа в пятьсот долларов1.

Collapse )