February 7th, 2016

Biker

МОЛАСЕЗ

С УТРА пахло весной. Хотел прокатиться на велосипеде, но то одно, то другое, и я просидел до после обеда. Наконец, заправившись кофе и штучкой инжира в шоколаде (fichi al cioccolato), стартовал в сторону Этобико крика.

Драг-аятм, попивая чай, изучала толстую книгу под названием "Great Cookies".

- Что такое molasses?

- Меласса.

- А что такое меласса?

- Зачем тебе это?

- Она в рецепте отмил кукиз1. У меня всё есть, нет только этих, моласиз. Ты поезжай на велосипеде, а я съезжу в магазин - за моласез.

Collapse )
Biker

СМОЛ ТОК

ПРОКАТИЛ несколько километров, и асфальтовая дорожка сменилась вязкой грунтовкой. За Мэйфилд меня догнал мужик на маунтинбайке, "Треке". Он оказался громкоголосым (мы все в Канаде громко говорим) и разговорчивым (мы в Канаде стараемся быть к другим найс1, заводим смол ток2).

- Хай. Готовишься к этой?

Он назвал гонку. Название прозвучало как "Тур де Франс" или "Вуэльта" или "Джиро д'Италия".

- Нет. А ты готовишься?

- Хочу прокатиться. Я новичок. Катаюсь с осени. За два месяца сбросил двадцать четыре паунда (больше десяти кг - В.А.).

- Вау. У меня раз такое было, но я сбросил меньше.

Collapse )