March 12th, 2016

Tiger and Magpie

НА КНИЖНУЮ ПОЛКУ КОРЕЕВЕДА: НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ КОРЕЙСКОЙ ПРОЗЫ И ПОЭЗИИ

СЕГОДНЯ принесли бандероль. На ней значились американский адрес, незнакомое имя отправителя, но я знал, что её отправила милая Санъюн1.

В бандероли три книги - "Забытый вкус кислички" Пак Вансо2 (М.: Время, 2016. - 320 с. - Серия "Самое время"), "Я встретила Ро Кивана" Чо Хэчжин (СПб.: Гиперион, 2016. -176 с. - Серия "Современная корейская литература". XV) и "Рисунки тушью. Корейская классическая поэзия на китайском языке" (Спб.: Гиперион, 2015. - 160 с. - Серия "Золотой фонд корейской литературы". IX). Первые две книги - переводы романов двух ярких представительниц современной корейской литературы - ещё при жизни признанной классиком корейской литературы, ныне, увы, покойной Пак Вансо (1931-2011) и совсем молодой (1976 г.р.) Чо Хэчжин ("Ро Киван" - её второе большое произведение), выполненные Санъюн (на титульных листах книг ещё значатся имена корейских соавторов-литераторов - корейский фонд требует, чтобы у иностранного переводчика был корейский соавтор, пусть даже бесполезный). Третью книгу через Санъюн прислала А.Ф. Троцевич3, составитель, переводчик и ответственный редактор "Золотого фонда".

1

Collapse )
Tiger and Magpie

OMELETTE TOMATES CHAMPIGNONS OIGNONS ET RIZ С ПОДРОБНЫМ* РЕЦЕПТОМ

УТРОМ пришёл в столовую - двое сидели за столом, ели яичницу. Я обиделся: "Почему не позвали?". Последовал хладнокровный ответ: "Мы приготовили яичницу каждый себе - кто как хотел. Пожарь себе и ешь". Глянул - одна ела болтунью с помидором и, кажется, листиками базилика, второй - омлет с помидором, базиликом, посыпанный сыром. Я отправился на кухню. Изучив содержимое холодильника, решил приготовить себе не просто яичницу или омлет с помидором, а более сытный omelette tomates champignons oignons et riz à la Victor - с помидором, грибами, луком и рисом.

1

Вот мой рецепт, признанный во многих странах классическим.

Collapse )