January 30th, 2018

Biker

СИЖУ НА ДИЕТЕ И НА ВЕЛОСИПЕДЕ

ВЧЕРА, катаясь в порядке подготовки к транскорейскому велопробегу по парку и Брэмптону, чуть не разбил GoPro.

Переставлю-ка, пожалуй, его на руль. Иначе не с чем будет лететь в Корею.



Сегодня пошёл снег, и я не катался.
Tiger and Magpie

РАССУЖДАЮ О ГРАММАТИЧНОСТИ И СЕМАНТИКЕ

Я ДАВНО обратил внимание на то, что, если вчитываться в текст, подолгу задумываться над словами, их значения затуманиваются, и они превращаются в простые цепочки знаков, звуков: "слово" - "с", "л", "о"..., и перестаёшь соображать, что собой эти звуки означают. Поэтому скрупулёзная работа над текстом - написание, перевод - часто обращается в тягомотное гугление на Грамоте.ру. Ещё я, если уставлюсь в одно место в тексте, непременно нахожу повод для размышлений.

Вчера на Lenta.ru появилась статья Анны Чугуновой о "женщинах утешения". Я прочитал несуразную фразу ( "Ей не повезло стать одной из «женщин для утешения»", задумался над ней и пришёл к заключению: "Хоть одной повезло. Хоть эта не стала женщиной утешения". Однако что-то рядом с этим предложением показалось не стыкующимся с ним. Я перечитал весь кусок.

"Они болели, их раны воспалялись, но никакого лечения не было. Поэтому потом мне пришлось удалить придатки», — так описывает зверства японцев Канеда Кимико, дочь христианского священника, японка по матери. Ей не повезло стать одной из «женщин для утешения»".

Погодите! Так она, что, выходит, таки в конце концов стала женщиной утешения? Хм. Я бы сказал: "Ей не повезло. Она тоже стала женщиной утешения".

Collapse )
Biker

ТРЕПАК

СЕГОДНЯ сплясал трепак - прокатился по снежку. Задорный "Трепак" в исполнении артистов Мариинки (в старой, классической постановке) - один из моих самых любимых балетных номеров.



Collapse )