March 25th, 2020

Biker

TOUR DU JAPON-2020: ЯПОНИЯ С СЕДЛА ВЕЛОСИПЕДА. - ПАТАГОНИЯ-2020 (21): ВИЙЙЯ АНГОСТУРА - БАРИЛОЧЕ

24 марта, вторник. Международный аэропорт Кансай (Осака, Япония)

ВСТРЕТИВ подопечных, повёл их к машине. Погрузили в неё велосипеды, пошли на Харука. В Син-Осака (Новом Осака) пересели на Нодзоми (cинкансэн). В Хиросима были около шести.

Я знаю, что в -сима 'остров' в Хиросима нет флексий (окончания), поэтому предпочитаю Хиросима не склонять. Этим я нарушаю устаканившееся в русском языке правило иноязычные заимствования, оканчивающиеся на -а/-я, склонять (из него есть редкие исключения, например, бра, существительное среднего рода, но это понятно - бра состоит из одного лишь слога, а такое короткое слово не может быть одновременно и корнем, и окончанием; другое дело, если бы у бра отыскались компаньоны - бр и бро, и тогда в русском языке были бы три слова с корнем бр- - мужского, женского и среднего родов). Это правило касается и японских топонимов - гидронимов, оронимов, годонимов, а также личных имён на -а/-я, которые склоняются по первому типу склонения. Ср. "на Гиндзе идзакай не сосчитать", "в Осаке (Хиросиме, Цукубе) жаркая погода".

Непонятно только, почему русский человек не воспринял "Нагасаки", "Фудзи" как имена во множественном числе. Почему мы не говорим "в Нагасаках тепло", "на Фудзях дуют ветра"?

Отложив сборку велосипедов на завтра, пошли в ресторан лакомиться кайсэки.

Japanese food kaiseki

Collapse )