April 18th, 2020

Tiger and Magpie

ПАТАГОНИЯ-2020 (39): КОРЕЙСКИЙ САНТЬЯГО

8 февраля. День. Вечер

МЫ дошли до перекрёстка - напротив "Хомплас", рядом на стене дома картинка с рисованным меню. Заведение называется "Оисо" (Oiso). Мы принялись обсуждать, что бы могло означать "Оисо". Кэт сказала: "Ои - "огурец", со - "корова; вол". Получается "огуречная корова"?". Нет. Оисо - это диалектный вариант осио стандартного языка, "Приходите". Так говорят в Пусане. "Осо оисо 어서 오이소" "Добро пожаловать", "проходите, пожалуйста", "заходите" (в стандартном языке 어서 오십시오, 어서 오세요) - так там приветствуют посетителей ресторанов, баров. Это выражение - аналог более известного в мире японского ирасяимасэ. А, что, зайдём? Здесь кон аире акондиционадо. Имеется кондиционер.

Collapse )
Пибим нэнмён

5

Collapse )