Tiger and Magpie

KIMCHI SURIMI RAMEN

ПРИШЛО время перекусить. Я дома был один и решил перекусить по-холостяци - рамёном. Рамён у меня был Oriental noodles chicken flavour, 33 цента, из FreshCo. В упаковке лапша, пакетик с суповой заправкой. Негусто. Чем бы ещё заправить рамён?

Не так давно меня одарили полезной книжкой - Simply Ramen: A Complete Course in Preparing Ramen Meals at Home, by Amy Kimoto-Kahn (Race Point Publishing, 2016). На Амазоне она стоит 25 долларов, мне прислали даром. Я открыл книжку и принялся изучать рецепты. Ммм, что только не советуют положить - и тамагояки, и мэнма, и сясю, и нори, и аицукэ тамаго, и какуни... Всего не перечесть. А сколько рецептов рамэна (напомню, в книжке речь идёт о японском рамэне, не о быстроприготовляемом рамёне; о том, что их различает, писал здесь), и не сосчитать! В книжке 176 страниц.

Вода закипала. Я в безнадёге махнул рукой, закрыл книжку.

Бросил в воду заправку, добавил немного корейской - для цвета и вкуса - из "Блэк Синнамёна", положил, разломав пополам, лапшу... Настрогал немного лука, бросил несколько лохмотьев кимчхи и задумался, какой приготовить рамён - с беконом или крабами. С беконом готовил вчера. Приготовлю-ка с крабами. Достал из морозильника сурими (крабовые палочки), порубал на куски, бросил в лапшу. Довёл варево до кипения, крутанул над ним пару раз мельницей с перцем - обед был готов.

1

Posts from This Journal by “рамён” Tag

  • CUSTOM T-SHIRTS

    ДИЗАЙН и исполнение © SpecCorr. Серую с длинными рукавами и одну белую оставлю себе (буду расхаживать в них по Южной Корее, Корея-то --- одна!), три…

  • ПРОЛЕТАРСКИЙ РАМЁН. - В ЛЕСУ

    УТРОМ, сочинив, подчиняясь указаниям придирчивого Змея Г., поздравительное письмо в Госком по связям (в котором мы не преминули указать, что не одним…

  • РАМЁН

    ДОСИДЕВ до часа дня, я обратился к народу: "Не хотите перекусить?". Драг-ая тм сидела за рабочим лэптопом: "Я работаю. Перекушу потом". У неё на…

  • СЕКРЕТНЫЙ ИНГРЕДИЕНТ МОЕГО РАМЁНА

    ПАРУ недель назад благоверная тм вернувшись с барабанов как бы мимоходом сказала наши едут на воршкоп в Африку я тоже решила поехать она не ездила на…

  • ПРЕМУДРОСТИ ИЕРОГЛИФИЧЕСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ

    ДОЖДЬ СНАЧАЛА начал падать едва заметный снежок. Незаметно его нападало столько, что пришлось подметать дорожки. Потом снежок так же незаметно…

  • "БОЛЬШАЯ САКУРА"

    ПОЧТИ два года назад я полетел на выходные в Токио, чтобы поесть рамэна. До этого настоящий рамэн ел в Японии лет двадцать тому назад... Сами…

  • КАК Я В ТОКИО РАМЭН ЕСТЬ ЛЕТАЛ (6). - РАМЭНЪЯ. УКИЁ-Э В МУЗЕЕ ОТА

    8-е января, 13:30-16:30 МЫ дождались такси (нам нужно было ехать налево, меня по привычке тянуло перейти на противоположную сторону). Дверца…

  • НА БРЮХЕ ШЁЛК, А В БРЮХЕ ЩЁЛК

    "<...> Кастрюлька с лапшой, стопарик водки, чекушка, банка с остатками огурцов разместились на раскладном столике, очевидно, подобранном на…

  • ОДА РАМЁНУ

    СИДЕЛ в офисе (здесь удобнее работать) - внезапно навалился голод. Идти в забегаловку или ресторан не хотелось. Как известно, одному в обычный…

Ой, по части названий - это кто во что горазд. :)))
Вот, например, *Ярумен* - это что такое? :))) Как бы Вы перевели это название лапшичной? :) Говорят, там шеф-повар настоящий японец, хотя кто знает? :)
http://www.yarumen.com/
Вот Машита:
http://mashita-ramen.ru/
Моей питерской подруге 30 лет. *Пойдем, прогуляемся по Петроградке*, - это ее слова. Так что, я не в курсе, кто и что там как называет. Она родилась там и до 29 ле прожила, пока они с сестрой не разменяли квартиру и не разъехались. :))) Наверное, это привычное для них название этого района? Но она не говорит *парадная*, она говорит *подъезд*. :)))
Название *Эрарта* и меня немного сквикает. :))) Но у меня почему-то ассоциация не с эросом, а с Араратом. :))))))
А и не надо переводить.
Оригинальное название - "Мэнъя Масамунэ". "Ярумэн" добавили, чтобы название символизировало японско-российскую дружбу. :))) "Я" - первый слог "Япония", "ру" - "Россия", "мэн" - "лапша". :)))
В студенческом сборнике студентов Японского университета отыскал следующее (https://www.ir.nihon-u.ac.jp/pdf/research_iroha_vol07.pdf):

По словам г-на Ямада заведение “Мэн-я
Масамунэ Ярумэн” назвали в честь основателя
города Сэндай Датэ Масамунэ. Для простоты
запоминания в России используют название
“ Ярумэн” (“я” – от слова “Япония”, ”ру” –
Россия, русский, “мэн” – рамэн). Мы
постарались адаптировать вкус рамэн, чтобы
седлать его более привычным для русских.
Хотя были некоторые трудности с доставкой
ингредиентов из Японии и обеспечением
хорошей проходимости рамэн-я, ведь русские
в отличие от японцев привыкли много времени
проводить за обедом, мы будем делать всё для
развития ресторана и впредь.

Ммм, подруга --- такая подруга! Парадная, она и есть парадная. :))
"Петроградка" - где-то встречал. В мое время она у всех была "Петроградской". Еще из подобных казусов есть "Васька". :))) Вдруг все стали говорить "Васька", в том числе родившиеся в Питере, Ленинграде. Васильевский остров всегда был "Васильевским" ("на Васильевском есть хорошее кафе"), и станция метро была "Василеостровской". А сейчас все "Васька" да "Васька".
Еще говорят "Гостинка". :)))
Раньше был "Гостиный".
От всех этих "Петроградок", "Васек", "Гостинок" несет какой-то провинциальностью, московщиной... :)))
Мэнъя Масамунэ - красиво звучит, только трудновато для обыденного произношения. :) Проще сказать *сходим в Ярумен*. Но, с другой стороны, хорошо, что не назвали как-нибудь по-анимешному или каким-нибудь *покемоном*, простихосспади, это вообще был бы полный ахтунг. :)))
Знаете, а в начале 80-х уже говорили *Гостинка*... И не только *понаехавшие*. *пожимает плечами* Бабуля моей северодвинской подруги детства, родившаяся там, блокадница, всю жизнь прожившая в СПб, так говорила. Думаете, понахваталась от неместных? :)
*Васька* тоже говорили, но меня это почему-то и в то время коробило.
Ой, *московщина*! :))) Вечный спор двух городов! :D Знаете, меня всегда это так улыбает! :))) Вся моя близкая родня - москвичи. Три сестры моей бабули, все двоюродные дядьки-тетки, мои троюродные, неперечесть сколько, братья-сестры. А все мои лучшие друзья и подруги - санкт-петербуржцы-ленинградцы. Приезжаешь в Москву - боже упаси что-то хвалебное сказать про СПб! :)))) Приезжаешь в СПб - боже упаси похвалить что-то московское, сразу поджимаются губки и делаются презрительные глаза. :))) Даже сейчас дети моих питерских друзей ситают, что *москва забирает у нас все самое лучшее*. Мюзикл *Бал вампиров* реже стали показывать в СПб - москвичи виноваты! К себе его прибрали! :))) И смех, и грех!
Ну, может, кто так и говорил. Я специально этот вопрос не изучал... Пацаны говорили, шпана... Фарцовщики... Понаехавшие... Люди, не научившиеся нашей ленинградской вежливости... :)))