Biker

ТУР ДЕ КОРЕЯ (30): ТЭГУ-МИРЯН. - ИСТОРИЯ ОДНОГО ЛОТОСОВОГО ПРУДА

НА СЛЕДУЮЩИЙ день распогодилось, снова стало сухо и жарко. Я в столовку опохмеляться не пошёл, а пошёл в конвиниенс и купил тосирак с пульгоги 불고기. В тосираке много разного мяса, рис... Он стоит 3,500, френч ванилла, должно быть, стоил вон 800. Таким образом, завтрак обошёлся мне примерно в $4.

1

Я надеялся, что запланированные дела буду делать оперативно и проеду два этапа - от Тэгу до Миряна (до которого не доехал вчера, см. предыдущую запись) и дальше от Миряна до Масана. На первом утверждённый маршрут уходит с "маршрута по четырём рекам", петляет по корейской глубинке, на втором некоторое время идёт в направлении Сеула по Нактонганской велодорожке, затем снова ныряет в глубинку.

#10 Miryang-Masan (65 km)
Старт 35.501527, 128.741613
Финиш 35.208458, 128.581816

Мирян - мало посещаемый интуристами городок в горах, а Масан, некогда самостоятельный город, нынче - часть Чханвона уже на берегу Тихого океана. В заключительный день тура поедем в Пусан по берегу океана.

______________________________________________________

Доехал по 30-й дороге и велодорожке, бегущей рядом с ней, до Пхальчорёнского туннеля, но через туннель не поехал, а свернул вбок и поехал на перевал по старой дороге кугиль 구길, или когэткиль 고갯길. Она вьётся по склону горы. На высоту 398 м над уровнем моря с высоты примерно 150 м подниматься два километра - градиент незначительный. Поднявшись на вершину, вниз, в южном направлении, катишь, петляя, аж 6 км - почти до самого музея Чхондо 청도 (Чхондо - городок между Тэгу и Миряном).

paljoryeong

В начале подъёма в сторону отходит дорога к храму Сокчуса 석주사. Он вон там, наверху - с дороги и не виден. Пусть храм и новодел, в нём есть всё, чем может похвастаться корейский буддийский храм. Подъём к нему - крутейший апхил. Если туристы согласятся подняться к нему, они смогут глубже познакомиться с корейскими горками и буддийской традицией Кореи...

Забравшись на перевал, перевёл дух. Позади первые 20 км пути.

Пхальчорён 팔조령 八助嶺, "Восемь помогают [друг другу]" - второй, после Ихварёна, по значимости перевал на пути в столицу (два перевала объединяет элемент рён 嶺 "перевал", я как-то писал о его семантике). Восемью помощниками его назвали потому, что дорога, проложенная через него, была кратчайшим путём из Чхондо, городка с южной стороны перевала, в Тэгу и дальше в Ханян 한양 (так в старой Корее назывался Сеул). По ней шли и обычные путники с котомками, узелками, и торговцы с товаром, нагруженным на лошадь или осла... Горы тогда кишели тиграми и разбойниками. Поэтому путники, отправляясь наверх на перевал, собирались группами, в которых должно было быть не меньше восьми человек. Должно быть, считалось, что восемь человек смогут справиться с любым тигром, любой бандой разбойников...

Дорога, по которой поднимался я и на которой любят тренироваться тэгуские велосипедисты, не та старая ённамская дорога, о которой говорил выше (Ённам 영남 嶺南, букв. "южнее перевала" - историческое название части страны, лежащей к югу от перевала Сэчжэ, того, который я штурмовал парой дней раньше). Та была крута и, считай, канула в Лету, а эту построили японцы. В конце прошлого века построили третью, широкую асфальтированную, дорогу, которая пронзает гору чуть ниже, проходя по туннелю... На самой макушке, чуть выше дороги, есть ресторан. Туда можем пойти пить макколли - если туристы захотят...

2

3

Участок пути от Тэгу до Миряна всего ничего - 60 км и один перевал, поэтому я предусмотрел осмотр не одной, а трёх достопримечательностей - лотосового пруда, музея городка Чхондо и казённой, мы бы сейчас сказали муниципальной, конфуцианской школы хянгё в Миряне. Надо же будет чем-то занять людей!

К музею подъезжаешь почти сразу, как спускаешься с перевала. Мимо не проехать. Ультрасовременное здание с превосходным лэндскейпингом стоит прямо у дороги. Замечательно! Пусть иностранцы увидят, как великолепно, с использованием новейших технологий, налажено музейное дело у нас в Корее.

Не останавливаясь у музея, я, не снижая скорости, докатил до перекрёстка, свернул налево и буквально через пару километров приехал к следующему пункту программы - лотосовому пруду Юдын ёнчжи- 유등연지 柳等蓮池 (в буквальном переводе название означает "лотосовый пруд [деревни] Юдын[ни] (деревни утопающей в] ивах, Ивовой)". Его ещё называют Юхоёнчжи 유호연지 柳湖蓮池 ("ивовое озеро лотосовый пруд"), но чаще именуют просто - Юдынчжи 유등지 柳等池, "пруд деревни Юдын[ни]". Пруд - довольно большой. Он в полтора раза шире футбольного поля, его периметр - 600 м. Он - один из восьми живописных видов района Чхондо.

4

5

Удивительная страна Корея! Куда ни ступи, всюду следы истории. Так и здесь. Своим появлением пруд обязан почтенному конфуцианцу Ли Юку 이육 по прозвищу Мохон 모헌 "Желанный дом", который укрылся в этих краях, избегая королевского гнева, после "чистки сонби в год муо" (1498 г.), кор. 무오사화 戊午士禍 (сонби 선비, сино-кор. са 士 - так в средневековой Корее называли учёных конфуцианцев). Предыстория, история и последствия гонений, если вкратце, таковы.

Двум учёным мужам XV в., принадлежавшим к двум соперничавшим фракциям, Ким Ильсону 김일손 金馹孫 и Ли Гыктону 이극돈 李克墩, было поручено составление "Хроники" ("Силлок") деяний короля Сончжона. Ким Ильсон поместил (вот недотёпа!) в "Хронику" - ни к селу ни к городу - текст своего упокоившегося за несколько лет до этого учителя Ким Чжончжика 김종직 金宗直 (1431–1492), в котором тот оплакивал смерть чуского И-ди от рук Сян Юя, событие, имевшее место за более чем полторы тысячи лет до этого, и явно намекал этим на смерть Танчжона от рук Сечжо (о Танчжоне я писал совсем недавно). Поясню, в чём дело. Как известно, старые корейские хроники и литературные произведения пестрели аллегориями, аллюзиями, сравнениями с деяниями древнего Китая. Иначе было совершенно никак. Ведь без примера из китайской истории и художественное произведение не было бы художественным произведениеи, и жизнь, и всё воспринимались бы иначе - Корея и её ваны строили жизнь по образцу и подобию древних китайцев! Таким образом, можно было всего лишь упомянуть имя китайского героя или негодяя, как становилось ясно, что современный писателю персонаж тоже герой или негодяй! Ли Гыктон воспользовался этим обстоятельством, чтобы избавиться от соперника, и доложил о нежелательном куске "Хроники" королю. Ёнсангун 연산군 (один из двух королей Чосона, не получивших после смерти храмового имени) пришёл в ярость и расправился не только с Ким Ильсоном, но и с остальными членами "Леса учёных мужей" - Сарим 사림 士林, фракции, к которой принадлежал Ким. Ким Ильсон и ещё четверо его соратников были казнены, многие сосланы в ссылку, а труп "государственного преступника" Ким Чжончжика был выкопан и обезглавлен.

Это была первая "чистка". Вскоре за ней последовала вторая (я имею в виду только чистки времени правления Ёнсангуна) - года капча (1504 г.), 갑자사화, в ходе которой Ёнсангун не только ликвидировал другие нежелательные элементы, но и, среди прочего, уничтожил Палату цензоров и конфуцианскую академию Сонгюнгван, устроив на месте последней место для своих августейших увеселений. Понятно, что оставшиеся в живых конфуцианцы, видя подобное поведение государя, идущее вразрез с любыми канонами, не считали возможным оставаться на государственной службе и, покидая столицу, укрывались в провинции. Так поступил и Ли Юк...

Сейчас такие меры правителя кажутся диковинными, даже дикими, но, позвольте, как надо было поступать монарху, когда подданные вели себя столь возмутительным образом? Уверен, так бы поступили и Обама, и Путин с Ельциным, если бы жили в средневековой Корее. Эх, да что там говорить. Сейчас не те времена. Даже совсем недавно всего лишь отправляли лечиться или высылали за границу, а теперь и вовсе волеизъявляйся как хочешь, и всем хоть бы хны...

Прибыв в Чхондо и поселившись в селении Ивовая деревня, Ли Юк засадил озерцо лотосами (что оставалось делать бедному конфуцианцу? Не рис же ему возделывать!), переименовал его в Лотосовый пруд (оно называлось Силласким - 신라지 新羅池), а посреди лотосов построил павильон, который назвал Кунчжачжон 군자정 君子亭 - Беседка благородного мужа. Название беседки, как можно догадаться, взято из китайской классики. Оно - отсылка к известному произведению сунского неоконфуцианца Чжоу Дуньи, которое называется "О любви к лотосу" - 愛蓮說. Вот оно. Жирным - в нём и ниже в переводе - выделены слова, которые послужили основой для наименования беседки.

     水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊,自李唐來,世人盛愛牡丹。
     予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖;中通外直,不蔓不枝;香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。
     予謂:菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。
     噫!菊之愛,陶後鮮有聞。
     蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!


(Текст взят отсюда).

А вот как выглядит этот текст в переводе В.М. Алексеева.

На суше, на воде, в траве, на дереве - повсюду цветов есть очень много всяких, которые достойны любованья. В эпоху Цзинь жил Тао Юаньмин - поэт, который полюбил одну лишь хризантему. С династии же Тан и вплоть до наших дней любовь людей сильней всего - к пиону.
А я так люблю один только лотос - за то, что из грязи выходит, но ею отнюдь не замаран, и, чистой рябью омытый, капризных причуд он не знает. Сквозной внутри, снаружи прям... Не расползается и не ветвится. И запах от него чем далее, тем чище...
Он строек и высок, он чисто так растет. Прилично издали им любоваться, но забавляться с ним, как с пошлою игрушкою, отнюдь нельзя.
И вот я так скажу:
"Хризантема среди цветов - то отшельник, мир презревший. А пион среди цветов - то богач, вельможа знатный. Лотос - он среди цветов - рыцарь чести, благородный человек. Да! Да! Любовью к хризантеме, с тех пор как Дао нет, прославлен редко кто. Любовью к лотосу живет со мною вместе. Какой поэт? Любовь к пиону подойдет к поэту из толпы".

Какой был в древности просвещённый народ!

6

10

11

12

Налюбовавшись лотосами, я помчался в Чхондо.

Приехав в Чхондо, купил "Покари суэт", кока-колу и передохнул, сидя на скале перед мэрией. На центральной улице висел транспарант, объявляющий о раздаче иностранным рабочим бесплатных "велосипедов любви". Почему я не рабочий? Почему у меня есть велосипед?

13

От Чхондо до Миряна около 25 км. Ехал по совершенно замечательной просёлочной дороге. Слева речка Чхондочхон 청도천, за ней и справа над головой скалы - природа совершенно живописная! Неудивительно, что у корейцев столько живописцев!

Через несколько километров проехал мимо селения, в котором зародилось движение за новую деревню" - Сэ маыль 새마을운동. Если будет время, можно будет завести народ в музей...

Прикатив в Мирян, я доехал до квартала, в котором дома прятались за высокими заборами и лишь по черепичным крышам можно было догадываться, что они построены в традиционном стиле, свернул в проулочек и поехал наверх, к местной достопримечательности - конфуцианской школе хянгё 향교 鄕校. Хян 鄕 - "родина", "родные места", "места", гё 校 - "школа". Всё вместе - "школа на местах".

Posts from This Journal by “история Кореи” Tag

Прям научно-исторический очерк! Ты где берешь всю эту информацию? А в Миряне есть интересный музей, где хранятся сари, вроде даже зарегистрированный в книге Гиннеса, ты был там?
Скажешь тоже, научно-исторический очерк! :))) Почитал корейский Интернет, пересказал своими словами... :)))
Нет, в музее не был. У меня же была задача - проехать по маршруту и выудить хотя бы одно место, куда можно будет привести туристов. :))) Был бы я краеведом, совершал бы детальное путешествие...
Интересно, а с лотосового озера кто-нибудь собирает корешки, чтобы потом в пищу пустить.
Нет, там собирать нельзя, потому что озеро - это частная собственность. Пускают только в беседку - любоваться лотосами. :)))
А так, как же! Конечно, лотосы собирают и едят.
Всё очень интересно, и ваш блог должен по праву считаться
блогом номер один среди публикаций о Корее на русском языке!

Хотя читатель, немного знакомый со страной утренней свежести,
может прочесть что-то и между строк...
Так, вы упрямо предпочитаете не называть Восточное море Восточным морем,
поместив славный город-порт Пусан... на берега Тихого океана.
А вот интересно, как вы называете острова Токто, и приходилось ли вам
бывать на этой частице корейской земли?
Конечно, между строк спрятано многое.
Скажете тоже, блог номер один! Ха-ха-ха-ха. :))))
Тихим океаном окрестил море, пролив --- чтобы было звучнее, значительнее. Чтобы придать своему велопутешествию значение, величие. :)))
Нет, на Токто не был. Была возможность, но я решил полететь на Чечжудо. А как его еще именовать? Токто, он и есть Токто. Не по старинке же, Лианкуром же? Кстати, когда мы учили географию - по книжкам, мы так и учили - остров (или острова) Лианкур.
Сәләм!)
Все-таки корейцы, при всей своей любви к прекрасному, очень практичные люди: полюбуются цветением лотоса и в пищу его!!
Астраханский лотос тоже съедобен, но я не слышала, чтобы его в пищу употребляли. Ленятся что ли?
Re: Сәләм!)
Странно. Он же --- съедобен и, главное, экзотичен. :)))
Тосирак не с лапшой и столько всего вкусного содержит! Совсем не то, что у нас так называется и даже не совсем так.
Лотос - удивительное растение. Весь регион им любуется и придает ему особое значение, как символу. Даже даосы не удержались. А ведь хризантема красивее намного.
Я где-то самое начало упустила, почему корейские правители так трепетно относились к китайским древностям?
Ну да, тосирак - это элементарно lunch box, бэнто.
Для корейцев Китай всегда был "первее" - во всем. Китайский язык, иероглифика... Вот они и искали подтверждения в китайской истории, чтобы обосновать деяния своей страны.
Красивый пруд. Мне кажется, или на фото корейцы в павильоне занимаются своим самым любимым делом? Кушают?

Поезда ITX 새마을 же на тему одноимённого движения названы? Нет?
Точно, перекусывают. :)))
Поезда "Сэмаырхо", точно, названы в честь. :)))
Спасибо за историческую справку - мне это всегда очень интересно. *низкий поклон*
Отдельное мерси за фото с лотосами.

--в переводе В.М. Алексеева--
Текст прекрасен!
Гениальный был человек. Счастье, что Ляо Чжая переводил он - сейчас бы никто так не смог, увы.

Спасибо вам --- за то, что заглядываете сюда. :)
Спасибо огромное за Ваш труд. " Почитал корейский Интернет, пересказал своими словами... :)))" Вот уж действительно низкий Вам поклон!
Интересно и познавательно все. Я понимаю, что можно информацию накопать в инете, но это когда знаешь что копать, а здесь четко выделяешь интересное. Ну а дальше дело техники. Спасибо.:)))
Верно! Истории, байки можно рассказывать и без корейского Интернета. Мы всё это проходили в школе. Другое дело, что проходили в скукоженном, так сказать, кастрированном виде, а корейцы, даже в тех же "Википедиях", сайтах (я не имею в виду блоги и все такое, там такое пишут --- как, впрочем, здесь :))), пишут подробно. Неважно. Можно обойтись и без корейцев. Важно - посмотреть на события незамутненным свежим взглядом, увидеть в событии, факте, связях событий что-то, что не увидели другие... :)))
Я не стараюсь писать подробно и о многих вещах (проще тогда взять кого-нибудь и сделать копи-пейст :))), стараться выглядеть всезнайкой или академиком. Кому это надо? Мне --- нет... :)))
Лотосы очень красивы! Информация историческая - интересная.

..."Велосипед любви"... что-то вспомнился один из экспонатов амстердамского Музея секса, гм... со *специальным* седлом...

Были в музее? Я был в Амстердаме, но, к сожалению, был не один, а с Концевичем, Никольским и Жовтисом. Мы пошли в музей Анны Франк. :)))