
Сконы (scones, ещё их называют tea biscuits), пожалуй, самая быстрая стряпня в мире. Насыпаешь в стальную бадейку... Нет, сперва включаешь духовку. Когда этап стряпни будет позади, духовка будет готова принять противень, и сконы поднимутся как на дрожжах...
Итак, я насыпал в бадейку пару кружек обычной, all purpose, муки, пару чайных ложек baking powder, полчашки сахара (его разбавил сахарной пудрой, icing sugar - для ускорения процесса), щепотку соли. Перемешал. Минута позади. Теперь пришло время вмешивания в муку сливочного масла и кулинарного жира (lard). Секрет правильных сконов - в температуре этих двух ингредиентов. Они должны быть взяты из холодильника, холодные. Иначе тесто будет неправильное. Масла и жира у меня было примерно поровну (масла чуть побольше). Бросил нарубленное масло и жир в муку с сахаром, солью и стал водить по бадье руками. Минута, и на мешанину было любо-дорого посмотреть. Разбил в холодное же молоко яйцо, что есть силы разболтал, вылил в бадью. Прошло всего минут десять с начала проекта, а я уже засовывал противень с кружочками в духовку.
Я мог бы намешать в сконы изюм или что-нибудь ещё, но ничего такого не нашёл и потому испёк обычные, можно сказать, деревенские, сконы, бабушкины плюшки.

Они и есть плюшки. Или бисквиты. Пожалуй, так. Бисквиты. Хотя нет. Бисквиты - это по-английски, вернее, по-американски или, ещё точнее, по-североамерикански или по-канадски. В Tim Hortons мои сконы так и называют - tea biscuit, "бисквит к чаю". По-русски же, пожалуй, лучше называть булочками или плюшками (англофилы могут придерживаться своей позиции и величать на заморский манер сконами), потому что русские бисквиты другие - пышные и сладкие, а мои сконы (плюшки, булочки), пусть они и пышные, всё же не настолько пышные и сладкие, чтобы пойти, как это бывает в России или какой-нибудь Германии, на приготовление торта. Хотя... Надо будет попробовать - разрезать сконы на кусочки, залить шоколадом, кремом. Будет у меня бискит кейк, бисквитный, ммм, торт. Whatever...
С бисквитами вообще получается ерунда. Бисквитами здесь называют многое - всё, кроме тортов. Те - кейки. Бисквитами являются и индейские булочки-бэнноки, и мои сконы... "Biscuit" можно прочитать на упаковках крекеров, печенюжек и даже хрустящих хлебцев. Я поначалу недоумевал и даже надсмехался над английским языком, но потом выяснил, что печенюжки, на которых написано "biscuits", были не местные, канадские, а импортные - английские, индийские... Как чудно! Казалось бы, язык один, английский, а его носители не могут договориться о единообразии. Взять англичан.
Какие они оригиналы! Мало того, что наши cookies называют biscuits, так у них ещё и есть булочки, которые функционально и формально (по оформлению) - почти копия наших бэйгелов, но при этом называются English muffins! Какие же они muffins, если на muffins (наши muffins) не похожи ни вкусом, ни видом! Хотя, с другой стороны, их нельзя назвать и бэйгелами, несмотря на то, что они формально и функционально похожи на bagels. На вкус-то и по ощущениям они совсем другие...
Надо будет на досуге поизучать, чем закусывают герои переводных американских и английских романов чай - бисквитами или печенюжками.