atsman (atsman) wrote,
atsman
atsman

Category:

ТЯМПУРУ С ГОРЬКИМИ ОГУРЦАМИ

СО ВЧЕРАШНЕГО дня оставалась кастрюля овощей с бобами. Отварю рис, брошу в духовку рыбу. Что приготовить ещё? Я забрался в холодильник и обнаружил в нём мешок горьких огурцов - bitter melon, которые ещё на прошлой неделе купила Драг-аятм...

По-корейски bitter melon будет когва 고과 苦瓜, или йочжу 여주. Первое слово - синокорейское, из китайского языка, второе - собственно корейское. Ко 苦 в когва - "горький", ква 瓜 - "огурец". Получается, что с переводом когва на иностранные языки и мучиться не надо - он, на какой язык ни переводи, так и будет "bitter melon", "горький огурец". Корейцы хвалят новый для них фрукт как верное средство, исцеляющее от сахарного диабета. Я решил пустить находку, пока её не выбросили, в дело и на скорую руку, тяп-ляп, приготовил го:я тямпуру по-окинавски.

Яп. го:я - когва, тямпуру - мешанина, месиво (первый слог в тямпуру - тот же, что в тямпон, откуда пошло корейское ччамппонъ 짬뽕, "лапша в бульоне с морепродуктами, мясом", короче, "месиво"). Основной, значимый, ингредиент блюда - жареный тофу. К нему добавляют всякую всячину. Если пожарить с го:я, то бишь с когва, или bitter melon, горькой тыквой, огурцами, получится го:я тямпуру, "тямпуру, или месиво, с горькими огурцами".

Нарубил и пожарил тофу, почистил и посолил огурцы, после чего забыл про них на несколько минут - они дьявольски полезные, но и дьявольски горькие. Потом, решив, что горечь вышла, нарубил и пожарил с тофу. Под конец вывалил в сковороду яичную болтанку. Мясо класть не стал, потому что моё творение предназначалось и для вегетарианцев...

Выложил замороженные ломтики филе wild haddock (выловленной в море пикши) на пергамент, сунул в духовку, а тут и работники приехали. Войдя в дом, Драг-аятм сказала, что купила куру гриль. Ммм, теперь еды хватит на два-три дня...

Вспомнив, что на днях меня упрекнули, мол, не сфотографировал праздничный стол, сходил за камерой и щёлкнул пару кадров.

1

2

3
Tags: жить в Канаде, записки от скуки, кулинарные байки дядюшки Атсмана, японская кухня
Subscribe

Posts from This Journal “кулинарные байки дядюшки Атсмана” Tag

  • УЖИН

    ДРАГ-АЯ тм приготовила субботний обед. Нет, ужин. Нет, обед. Основным блюдом были кусочки томлёной куриной грудки. Хотя нет. Основным блюдом был рис…

  • ЗАВТРАК

    Всё кажется знакомым, привычным, однако попробуй сооруди такой завтрак, скажем, в Корее! На тарелочке: • original juicy jumbo сосиска от…

  • ПУЛЬГОГИ-ПЯТИМИНУТКА

    ВЧЕРА, когда стало известно, что наша барабанщица на барабаны не едет, а направляется домой, на меня что-то нашло (должно быть, взгляд упал на…

  • ЗАМЕТКИ О ПОЕДАНИИ БЛИНОВ В ТОРОНТОВСКОЙ ГУБЕРНИИ

    Я СИДЕЛ внизу за лэптопом, ковырял в носу, когда сверху спустилась Драг-ая тм. "I'll make blini." "Hmm. Okay". Она испекла mini blini, блины,…

  • НОЯБРЬСКИЕ

    В СЕРЕДИНЕ прошлой недели кто-то из нас двоих (я думаю, это был я) произнёс слово "ноябрьские". "Ноябрьские" в русском языке прошлого века имело…

  • L'OMELETTE DU PÈRE ATSMAN

  • ОБЕД ПО-ИРАНСКИ

    НА ковре стояли тарелки с паниром (сыром), овощами, травами, орехами, фруктами, лавашом, йогуртом, перемешанным с пахучими травками... Несколько…

  • ДВА ОТКРЫТИЯ. ОТКРЫТИЕ НОМЕР ОДИН: СТОПКА СТОПКЕ РОЗНЬ

    ОБНАРУЖИЛ преимущество чикагского стопарика. В него помещается в два, если не в три, раза больше, чем в обычную стопку. Таким образом, я могу честно…

  • OATMEAL PRUNE COOKIES

    ОВСЯНОЕ печенье стряпаю так быстро и ладно, что несведущий может подумать, что я кулинар и пеку с самого детства. Сегодня испёк печенье с…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 73 comments