Tiger and Magpie

СИНСОЛЛО

21 сентября 107-го года чучхе (2018 г.). В середине дня


ЧУ ПРИВЁЗ нас в "Кэсонскую лапшу". Там мы уже чувствовали себя как дома.

1

Поднялись в сопровождении официанток на второй этаж (гиды пошли в отдельный кабинет на первом; интересно, что они едят?) - там нас ждали накрытые столы (в КНДР порядок - прежде всего!). Перед каждым стулом стояли по посудине замысловатой формы и по пять плошек с закусками. Синсолло! Вот он, обещанный Чу сюрприз!

2

Синсолло относится к блюдам так называемой дворцовой кухни, или кухни королевского двора - кунчжун ёри 궁중요리 (в Википедии кухня названа придворной, ну и пусть). В прежние времена это блюдо могли позволить только короли и дворяне. Сейчас его могут позволить себе есть и простые люди, но оно по-прежнему остается блюдом высокой кухни. В Южной Корее на столах синсолло - редкий гость. Там я его ни разу не ел. Его ел только в Пхёньяне.

Посудину, в которой готовится блюдо и из которой его положено есть, я про себя называю корейским самоваром. Она, действительно, функционально - совершенный аналог русского самовара (нынешние кэсонские хостессы наливают в трубу и поджигают спирт, но по-настоящему в неё положено класть горящий древесный уголь). А само блюдо впору назвать корейской сборной солянкой - в неё кладут и мясо, и рыбу, и овощи, и разнообразные плоды с орехами.

Исследователи еды утверждают, что синсолло в Корею пришёл из Китая. Его прародителем называют всем известный хого, или монгольский котелок. Тем не менее, он впервые был описан - под названием синсолло - лишь в XVIII в., в "Содэгинён" ("昭代紀年"), 27-томном издании, описывающем события Чосона со времени правления основателя династии Тхэчжо до времени правления Сукчона. По этому письменному памятнику первым достоверно известным кулинаром, готовившим самоварную похлёбку, был Чон Хирян 정희량 鄭希良 (1469-?), опальный учёный-литератор, жертва "чистки сонби года муо" (об этом событии я упоминал здесь).

Здесь хочу сделать важное для науки изучения истории корейской кухни заявление. Я заявляю, что не будь чистки года муо, корейский народ и, соответственно, корейская кухня не досчитались бы своего одного из наиболее экзотичных блюд. Поясню. Чона не казнили, как других, зато приговорили к ста ударам палкой по ягодицам и отлучили от двора (поводом было то, что он "слыша смутные речи, не доложил королю"), после чего ссыльный, опасаясь за свою жизнь и предвидя очередную чистку (таковая и случилась в год капча), взял имя Ли Чхоннён и, обрядившись монахом, отправился странствовать по стране. О том, что с ним было во время странствий, неизвестно, зато известно, что он, будучи интеллектуалом, знавшим назубок "Книгу Перемен", воплотил в свой немудрёный обиход принципы "огня" и "воды" и, валя в самодельный котелок-самовар всё, что попадалось ему под руку, варил то, что позднее, через триста лет, поэтично назвали "синсолло" - котелком бессмертного. Синсон 신선 神仙 - "бессмертный; небожитель; мудрец, обладающий необычайным талантом" и т.д. (так корейцы называли даосов-отшельников, каковым, собственно, Чон Хирян и стал), ро 로 爐 - "жаровня (на углях)".

Таким образом, не будь чистки, Чона не сослали бы в ссылку, и он не придумал бы самоварную сборную солянку. Хвала чистке!

Деловитая официантка, не лебезя, скомандовала: "Уберите руки, не трогайте, будет горячо", налила в трубу спирт, подожгла - из трубы вырвалось почти бесцветное пламя. Мы разлили по бокалам пиво, сочжу: "Ну, с почином!".

3

Особенностью кэсонского стола (того, о котором писал, того, в котором девять, одиннадцать или пятнадцать закусок в бронзовых плошках) является то, что каждый едок получает свой индивидуальный панчхан, закуску. В Южной Корее панчхан дают на всю толпу.

4

Подбежала через несколько минут: "Можно есть".

5

Дав команду есть, официантки утратили к нам интерес и исчезли. Мне то и дело приходилось вставать с места, идти на балкон и, свесившись вниз, кричать во весь голос на весь двор: "Товарищ обслуживающая! Принесите ещё два пива! Нет, принесите три, а ещё лучше четыре"...

6

7

8

9

Наевшись, мы сели в автобус и помчались в столицу - в Пхёньян.

Posts from This Journal by “корейская кухня” Tag

Ну и как синсолло? Вкусный был? А этот дедок странный - он вообще рубашку ни разу не сменил? Все дни в одной? Вот предсталяю, запашок был от него!
Так себе. Есть можно было. :)))
Мы с нашим товарищем тесно общались только два раза на дню - за обедом и вечером, на ужине. А в автобусе он сидел на самом последнем сидении... :)))
Такое впечатление, что в горшке ломтики сыра. Что это (желтые с зелеными вкраплениями ломтики)?
А! Это типа омука 어묵. Лепешек из рыбной муки с разными наполнителями.
Все, поехал в корейский магазин, вы провокатор, дядюшка :-))

ПС. А муромец какой-то все же совсем раздражающий...
Раздраженный. :)))
Это верно. У него поездка не удалась. Но он сам виноват. Полез на Эльбрус без надлежащей подготовки, не в той компании. :)))
Вот мы, туристы-палаточники или рыбаки, порой едим синсолло, но только по-нашему: бросаем в даосский котелок всё, что у кого еть в рюкзаке. Помню на зимней рыбалке на Финском заливе соберутся мужички (в 80-е ещё) и варят такой котелок (название нецензурное, матное), куда бросают у кого что: сосиски, сыр, шпроты, остатки с бутербродов, рис, картошку... Я был юн и прожорлив - за ушами трещало! Квашеную капусту и огурцы не бросали - они шли панчханом, да под водку, разумеется.
Вот-вот, это оно и есть. Синсолло по-фински, по-питерски. :)))
Какое интересное блюдо. Бульон, как в рагу получается, наверное? А красное - это сливы сушеные?
Бульон, юксу, должен быть сварен отдельно, заранее. Он для синсолло варится из мяса (вырезки) и редьки.
Красное - это сушеный жужуб, иначе ююба. Его еще называют китайским фиником, короче, досталось плоду. :)))
Интересно то как: в капиталистической стране котелок общий, а здесь - индивидуальный, да ещё такой - царский!)
Так социализм же! В КНДР --- денег не считают. :)))
Но оно нам и лучше. Когда еще по-царски поешь? :)
Как же я хочу себе синсолло! Такая штука великолепная!! : )
О! Какой приятный сюприз! Какими судьбами? :)))
Эту посудите еще надо поискать. Хотя, думаю, найти можно.
Как на вкус -- не знаю, но на вид -- очень аппетитно.
Эх, дядюшка, какой фуд-блогер в Вас пропадает... ;)
Как это "пропадает"?! Я думал, что я и есть что ни есть настоящий фуд-блогер. :)))
Надо попробовать сделать что-то подобное))
Попробуйте. Рецепты, я думаю, найти можно (имею в виду на русском), хотя, если это будут рецепты советских корейцев, они могут отличаться от рецептов корейских корейцев.
Кстати, если замыслите готовить что-нибудь корейское, избегайте, что бы ни советовали русскоязычные сайты, укропа, кинзы, чегоо-то еще, чего не помню (укроп, кинзу корейцы не переносят на дух).
Раз заглянули сюда... :))) Я вчера или позавчера пек бискотти и рассуждал о семейной жизни, а до этого варил рамён - чисто по-атсмановки, жарил котлеты, печенку, готовил несколько видов пасты, которую меня френды уговаривают называть макаронами... :)))