atsman (atsman) wrote,
atsman
atsman

Category:

ПОРИБАП, BARLEY, ПЕРЛОВКА

Я ПРИШЁЛ на кухню - Драг-аятм собралась варить борщ и рубила свёклу, морковку. Я стал смотреть, как таз наполняется мешевом кровавого цвета. Повариха сказала: "У нас с позавчера полкастрюли перловки. Приготовь порибап. Когда ещё борщ сварится". Я засучил рукава: бросил в одну кастрюльку пучок сушёного папоротника, в другую горстку древесных ушек (шампиньоны выглядели в упаковке так хорошо, что было жалко нарушать её целостность), нарубил морковку, огурец, красный перец, салат айсберг... Вывалил перловку на сковороду, а яичницу жарить не стал - лишние калории ни к чему... Сели за стол, положили в посудины поверх перловки всего понемногу, яростно работая ложками, перемешали всё в мешева, сдобрили их кочхучжаном, плеснули кунжутного масла, подняли стопарики: "Наздоровие"...

1

Я сказал, прикалываясь: "Мы едим порибап - кашу из пори. Пори по-английски - barley, а по-русски крупа - перловка. Барли - парли - перловка - берловка - пори - бори. Ни о чём это не говорит?". Спутница жизни, ничуть не смущаясь (что с неё взять? Она не лингвист!), ответствовала: "Про барли и пори не знаю, а перловый от перл". Как чудесно! Ты слово в слово повторила народную этимологию. На самом деле, "перловый", кажется, не собственно русское изобретение, а довольно позднее заимствование из европейских языков, в которых его прототип служил для обозначения рушенного, шлифованного зерна. Ср. англ. pearled...

В Корее ячмень, пори 보리, раньше был едой для бедняков. Им брезговали. Сейчас почитается как вкусная и здоровая, полезная пища. Точно, как у нас в семье!
Tags: записки от скуки, корейская кухня, кулинарные байки дядюшки Атсмана, порибап
Subscribe

Posts from This Journal “порибап” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 29 comments