Tiger and Magpie

РОЛЛЫ

ПООБЕДАВ (поужинав) тэйкаутом и приготовленной дома покупной свежей пастой (длинными плоскими макаронами), выяснили, что нет ничего к чаю. Как странно! Вроде только что были коробки с печеньями, кексами. Я, тяп-ляп, испёк cinnamon rolls.

Это моя норма. Столько я съедаю за раз с кружкой чая или кофе.

1

Роллы получились другие, не такие, как в прошлые разы, но всё равно вкусные. Я вообще готовлю, не только пеку, всякий раз по-разному. То не доложу сахара или соли, то перелью соуса, то... Я ж не машина! Ниже для сравнения роллы одного из моих прошлых проектов.

1

Пожалуй, глотну винца и пойду на боковую. Завтра, гм, очередной трудовой день.

Posts from This Journal by “кулинарные байки дядюшки Атсмана” Tag

  • НОЯБРЬСКИЕ

    В СЕРЕДИНЕ прошлой недели кто-то из нас двоих (я думаю, это был я) произнёс слово "ноябрьские". "Ноябрьские" в русском языке прошлого века имело…

  • L'OMELETTE DU PÈRE ATSMAN

  • ОБЕД ПО-ИРАНСКИ

    НА ковре стояли тарелки с паниром (сыром), овощами, травами, орехами, фруктами, лавашом, йогуртом, перемешанным с пахучими травками... Несколько…

  • ДВА ОТКРЫТИЯ. ОТКРЫТИЕ НОМЕР ОДИН: СТОПКА СТОПКЕ РОЗНЬ

    ОБНАРУЖИЛ преимущество чикагского стопарика. В него помещается в два, если не в три, раза больше, чем в обычную стопку. Таким образом, я могу честно…

  • OATMEAL PRUNE COOKIES

    ОВСЯНОЕ печенье стряпаю так быстро и ладно, что несведущий может подумать, что я кулинар и пеку с самого детства. Сегодня испёк печенье с…

  • TEASING: EATING NORIMAKI

  • TEASING: PILAF

    ДАВЕЧА, думая об Иране, приготовил из остатков вчерашней куры-гриль по-тоскански (Tuscan style whole roasted chicken) и вчерашнего же риса…

  • УЖИН. ЕДА, КОТОРУЮ МЫ ВЫБИРАЕМ

    ВЕРНУЛСЯ, прокатив 69 км, из леса (ездил по грибы, которых нет) - дома никого не было. Принял душ, сварил кофе, отрезал кусок пирога, сел за…

  • ДЕЛЮСЬ СЕКРЕТАМИ СВОЕГО КУЛИНАРНОГО МАСТЕРСТВА

    ВЧЕРА я пообещал одному человеку, что выложу фотографии, иллюстрирующие процесс приготовления пая, и рецепт, что я охотно делаю, тем более, что он…

С ума сойти. Во первых, как вы учили столько языков и они в вашей голове не путались. Ну , у меня остатки французских слов не путаются с английскими. но новые в голове укладываются только английские. Хотела итальянский поучить, песенку выучила, все ту же "Санта Лючию". Но дальше дело не идет. Хоть английский запоминаю.
Вп вторых, вы писали стихи на английском? Это, вообще. фантастика. на русском я писала, но на английском ! А эту рубаху у Евтушенко я знаю. Я следила за его перемещениями по миру. Он - молодец. Был пробивной и смелый даже в 60-ые (ну, это оттепель), но и в 70-ые тоже. Он ездил по свету, он на все реагировал. Я тогда любила Пастернака, Его и Рождественского, а Вознесенского - местами. "Не привез я таежных цветов, извини..." А Беллу Ахмадулину стала читать только сейчас, и то, когда кто-то выложит, и я вижу - хорошо, а сама начинаю читать - и не увлекаюсь. Пастернака полюбила, познавая.
У Хэма я любила "Прощай, оружие", да много чего еще читала, что-то любила, что-то не очень. "Старик и море" как раз не люблю.Иностранцев я всех читала, но был период, когда увлеклась Абрамовым, Алексеевым, потом Пикуль, Распутин,
А был еще "Альтист Данилов". Сейчас вспоминала, и все же вспомнила. В Москве перед до 2009 многое перечитывала.
А! Я знаю, вы любили слушать Робертино Лоретти! Говорю об этом с уверенностью, потому что я тоже выучил наизусть "Санта-Лючию". :)))
Но я вообще любил петь. А когда переехали в город, я пошел в школу, научился говорить по-русски (до этого не говорил, знал только одно выражение --- "ипошмат", что в переводе на нормальный русский означает... :))), стал слушать музыку по радио, запоминать и петь ее... :))) Я знал и пел наизусть практически все оперные арии! :)))
Что до перевода, я человек нечувственный, рассудочный. Я анализировал текст как хирург, как ученый. Я не такой, как некоторые (вернее, многие), которые пишут сердцем, с чувствами, эмоционально --- как говорят в сердцах, так и пишут в сердцах, часто неправильно, а когда переводят, могут такое напереводить! :))) Когда автор хорош и когда он знает, что делает, он пишет хорошо, понятно. Хороший, понятный текст и переводить проще. Однако и тут полно полдводных рифов. Взять для примера фразу "Зима! Крестьянин, торжествуя...". Как, извиняюсь, перевести "крестьянин" на английский или корейский языки, чтобы у читателя при одном взгляде на него в мозгу возникала картина задрипанного мужичонки в зипуне или тулупе, треухе набекрень, вожжи в руках, кривые сани скрипят на ярком снегу, а рядом бежит веселая Жучка? Как?! Как?! :)))
А как перевести "торжествуя"? Больно дерзко поэт написал про деревенского забулдыгу-мужичка... :)))

P.S. Уже написал вам коммент, глянул выше, на предыдущие комменты, и увидел кусок.
"Он, как я узнал, был сыном Морли Каллагана, канадского классика, родившегося на рубеже 19-20 вв. и умершего за несколько лет до того, как я познакомился с его сыном. Этот Морли был (наверно, он и сейчас жив,".
"Этот Морли был" - опечатка. Я хотел написать "Барри", потому что я говорил о сыне, который жив, а отец был классик, и он умер. Итак, всё по порядку:
Сначала был Морли, он родил Барри... :)))

Edited at 2019-06-30 01:26 pm (UTC)
Я, когда пишу коммент, сначала иду мимо ваших плюшек (роллов). они меня все время искушают. Про каллагана я сразу все поняла. Папа умер, а сын жив. Даже вчера хотела найти его новеллы в Интернете. На русском языке я все нахожу, есть библиотеки, где и бесплатно, и дадут дочитать все до конца. А то читаешь - читаешь, а тебе говорят - а дальше плати. Я человек, который ходит в магазин со своей картой, но многие функции за меня делает дочь. Например, плата за телефон. и за проездной идет с ее счета. У нас с ней все просто, мы с ней всегда найдем общий язык. Словом, платить за библиотеку мне не очень хочется. Так и с Каллаганом, хотела аудиокнигу взять на месяц бесплатно, написала свой е - мейл, а они говорят, нет, давай еще номер карты. Тут я - дремучий человек. Я пользуюсь банкоматом, это я умею, но в Интернете у меня денежных сведений нет.
А хотелось бы почитать его на английском. Скорее всего, я его читала, потому что имя знакомое.
А я вам писала. что мне вдруг вспомнился "Альтист Данилов", такая упрощенная современная версия "Мастера и Маргариты".
А у вас есть что-нибудь Евтушенковское на английском ?
Робертино Лоретти слушала, а песню "санта лючия" знаю с детства. Я выросла на импортных пластинках: Владивосток - портовый город. Кто-нибудь ее и пел. Чего только я там в детстве не видела и не пробовала. Например. кокос, мое кимоно. тапочки, расшитые эвенками. и пр. Папа был пограничник, часто ездил на Курилы, там стояли части, а айны еще там жили. А я все думала, что папа ездит в Японию. Ну, а лимонник, молоко замороженное кругами, медвежий жир при простуде вы тоже в детстве встречали на рынках. У нас и жень - шень был в банке с водкой.
Посылаю забавный ролик группы "Иван - кайф" :
Ничё не понял в клипе - ни слова, ни музыку, ни форму, в которой всё изложено. Это, что, про Штирлица? А что там забавного?
Что до книг... А вы записаны в Торонтовскую библиотеку? Запишитесь! В библиотеках много всяких книжек...
Клип не поняли. Ну, и ладно. Я хожу в библиотеку рядом с домом. Там все есть.
Ни клип, ни слова --- ничего не понял. Наверно, у меня с ушами что-то. :)))
Судя по всему, это что-то юморное. Наверно, стебутся над фашистской Германией. Но сколько можно? С тех пор столько лет прошло...
Это давнишний клип. Группа давно распалась, студенты выросли. Вы смотрите юмор по американски, а у них был юмор по русски. Мне клип все равно нравится, не знаю почему, мелодия симпатичная, слова местами очень смешные. Про Штирлица же давно анекдоты ходят, как и про Чапаева. Это не значит, что над ними стебутся, или над немцами. Просто это уже народные герои. Ладно, не понравилось, и бог с ним.
Я , кажется, поняла одну из поричин. Мы уехали из Москвы в 2009, пережили "лихие 90-ые", они были еще и интересные годы. В этом клипе снимались актеры и разные известные дамы, вроде Ксюши Собчак (она там что-то трет на терке), радистка тКэт - это Аня Семенович, бывшая фигуристка. певица и просто красавица, Скачет там все время павел Деревянко, очень неплохой актер. Он как раз в "Домашнем аресте" играет. Это все знакомые актеры, а вы их, скорее всего, и не знаете. Ну, все, больше никаких мыслей по поводу клипа приводить не буду.

Edited at 2019-07-03 06:14 am (UTC)
Надо же, Собчак там! Не заметил ее! Ее-то знаю. :)
Мелодию не уловил. Она не то, что иные, которые сразу запоминаются, ложатся в сердце. То ли дело "Во поле березонька стояла"! :))) И слов не разобрать. Надо будет погуглить слова.
С "Березонькой" мелодию в клипе, определенно, не сравнить. Собчак на 3,36 минуте. В шляпке трет морковку. Вообще - то, это не злая пародия, вроде анекдотов про Штирлица.

Edited at 2019-07-03 06:00 pm (UTC)
Посмотрел еще раз. "Над Берлином" что-то шелестит, "на подоконнике голый Айсман"... Трудно разобрать, о чем поют. :)))
Начало напомнило другую песню 1972 г. --- "Papa Was A Rolling Stone" группы The Temptations. Не слышали? В те времена была очень популярная в Питере. Песня моей молодости... :)))



А я вернулся с бэкъярда. Набрал клубники, наварю еще варенья. :)))
Хорошая вещица. Я их нашла, потом послушаю еще. Они в 70-х прошли мимо меня. В 1972. наверно, мне было не до музыки. О, вы там чудеса творите, варенье. Это сколько же вы клубники посадили. Я на даче ее растила, помидоры, огурчики, кабачки, травки разные. Здесь сначала и помидорную, и огуречную рассаду сажали понемногу, укроп, чеснок, мята разная. Салаты. Сейчас дочка кусты смородины черной и красной посадила, крыжовник. Дерево черешни вымахало с дом. Еще ревень есть для пирога с ревенем. А то приходят разные еноты, сурки с детками, даже скунс приходил, но нас не увидел, хотя мы с котом в двух шагах от него на веранде стояли. Не шевелились. Он очень симпатичвный был, с белой полоской по черной спинке. Когда была малина, то что в кустах творилось: птицы сначала ели, потом пришли медвежата - еноты, залезли на куст, все переломали. Правда, нашествие было один день. Моя приятельница Роза, итальянка, она их ненавидит, потому что у них, когда был жив Кармен, такой огородище был. Кармен даже потихоньку живность отстреливал. Такой интересный мужик был. На одной фотографии он был с усиками в черном костюме с бабочкой, ну, чистый мафиозо. Они из Калабрии, южная Италия.
Клубники было несколько кустиков, на грядке. Она разрослась и теперь растет сорняком. :)))
Черешневое деревце тоже посадили, в позапрошлом году. В этом году было несколько ягод. :)))
Травы жена покупает каждый каждый год, выращивает в горшочках... :)))
У нас веранде - 10 лет. Как только мы приехали, так и начали строить. Зять с внуками сами ее сделали. Я ее очень люблю. А черешне, наверно, лет 12. Мы приехали, она была молоденьким деревом, береза перед домом тоже была молоденькая, невысокая, а сейчас разрослась за 10 лет. Вообще, все меняется: Роза, моя итальянская приятельница продает дом, будет жить в кондо, где в основном итальянцы. Это далеко от нас. Бабулька Эдна, соседка по дому, в доме престарелых. она водила машину до 94 лет. Но, однажды, она что-то нарушила, когда ехала в Лондон, полиция еле ее заметила за рулем. Она стала маленькая. И все. Дочь продавала ее дом, живя в Лондоне (Канада). Все кусты вырубили, спилили роскошный кипарис, который никому не мешал. Даже новый хозяин удивился пустоте участка. Я всегда с грустью переживаю такие перемены. Это плохо.
Чудо! Дерево, которое сам посадил, веранда, которую сам посадил... Изменения, которые констатируешь каждый день, каждый год... Это и есть жизнь!