НАС объединили с другой группой туристов, однако придали отдельного англоговорящего гида - симпатичную девушку с властным голосом. Она скомандовала: "Стоять на месте! Пусть сначала погрузят другую группу!". Мы, превратившись в послушных пионеров, встали в шеренгу и принялись наблюдать за посадкой на судёнышко. Здесь следует пояснить, что, не обнаружив на берегу ни пристани, ни трапов, мы уже изрядное время обсуждали вопрос, каким образом нас будут грузить в лодку.
Туристы по одному забрались в стоявшую на берегу огромную телегу. Как интересно! Но что дальше? Их подвезут к лодке? Как? Ответ не находился. Тут к телеге подошёл мужик, настоящий Акэбоно (тут хотел написать "Илья Муромец", но сравнение было бы некорректным, потому что того никто вживую не видел), и тайное стало явным - богатырь упёрся в телегу, и она послушно покатила к лодке...

Наш бурлак, несомненно, обладал невероятной силищей. Затолкав в одиночку телегу в море, он продолжал, борясь с волнами, направлять её к лодке. Потрясающе!
Я подумал: "Но что будет, если он заболеет и не выйдет на работу? Ведь второго такого нет. Тогда вся просветительская и иная деятельность Чилоэ пойдёт насмарку"...


Три островка, к которым мы направлялись, находятся на расстоянии от 100 до 700 м от берега.

Два гида воскликнули на двух языках: "Пингвины!", но мы и сами увидели необычных пернатых.

Издалека они казались крошечными.





Тут с нашей лодкой произошло некое событие, оставшееся нам неизвестным. Двигатель заглох, к нам приплыла другая лодка, и мы перебрались на неё. У нас таки было настоящее приключение! Будет о чём вспомнить!

Дав поглазеть на пингвинов, нас повезли к дальнему островку смотреть тюленей, или, как их тут величают, морских львов.


Запасы Durvillaea Antarctica тут, поистине, нескончаемые. На Чилоэ жить можно!






Повернули к берегу. Пингвины выстроились в ряд, замахали бесполезными крыльями: "Приезжайте ещё!".


Перебрались на телегу, Акэбоно потянул её на берег... Сойдя на сушу, пожелали ему крепкого здоровья, сдали жилеты и пошли в ресторан.
