Я обратил внимание на то, что пять из восьми лучших теннисистов мира этого года имеют отношение к России.
Живущий в Монте-Карло Медведерер (так называю Даниила Медведева, в честь Федерера; народ тоже его фамилию произносит как Бог на душу положит; теннисные комментаторы и арбитры, которым не до политики, произносят с ударением на последнем слоге; в последнее время, кажется, наметилась тенденция переноса акцента на второй слог, однако этот вопрос требует изучения) и москвич Андрей Рублёв ("Rublev" произносится с ударением на первом слоге и с "е", не с "ё", во втором слоге) - россияне. Зверев - немец, родители которого оба известные в прошлом советские теннисисты. У грека Циципаса русская мама, Сальникова, тоже известная в прошлом советская теннисистка (она, кажется, и тренирует его). Аргентинец Шварцман имеет более отдалённое отношение к России, однако он всё же имеет его. Из Польши и СССР в Аргентину, соответственно, во время и после второй мировой войны приплыли его бабушки и дедушки. Примечательна история его польского дедушки по отцовской линии, стало быть, Шварцмана. Его семью везли на поезде в концлагерь. Сцепка между вагонами разорвалась, состав с паровозом продолжил катить дальше, вагон, в котором были Шварцманы, остановился. Они бежали и сумели чудом живыми и невредимыми выбраться из Польши...
Все, кроме, кажется, Шварцмана, говорят по-русски. Этим, думаю, объясняются проблемы взаимоотношений, например, Медведерера с Циципасом и, возможно, с Шварцманом. Ругнётся он, бывает, по простоте своей, промазав по корту, а соперник тут же идёт к рефери и жалуется на неспортивное поведение русского. Я считаю, что ругаться на корте, да и не только на корте, нужно на языке, который не знает никто - например, на навахо или на чукотском.
В числе ведущих теннисистов мира вообще немало игроков с русскими фамилиями. На первое место из тех, кто находится близко к первой десятке, в соответствии с рэнкингом, ставлю земляка-канадца Дениса Шаповалова (он вот-вот войдёт в десятку сильнейших; его имя, "Denis", произносится похоже на "теннис" с ударением на "е"; фамилию неискушённые в русских фамилиях любители тенниса поначалу произносили "Шараповал" с ударением на "о"; что-то меня зациклило на фамилиях; так-то он известен как "Шапо" - с ударением на "а"). Следом идут испанец Алехандро, стало быть, Саша, Давидович-Фокина ("Davidovich", фамилия отца, которая должна произноситься с ударением на "о", испанцами произносится как отчество - с ударением на "и", а "Fokina", материна фамилия, как есть унаследованная сыном, сохранила окончание женского рода и тоже подверглась супрасегментной метаморфозе - произносится с ударением не на "о", а на "и"), австралиец Попырин... Как раскидало русских теннисистов по белу свету! Про казахстанцев и не говорю.
На предварительных этапах турнира русские, как на войне, понесли самые тяжёлые потери: до полуфинала добрался один Медведерер, правда, с лучшим на турнире результатом (он пока что не проиграл ни сета). Теперь в полуфинале Сергеич должен выиграть у Рафы, которому в прошлом году проиграл финал US Open.
В первом полуфинале (группа Лонддон-2020) Тим и Джокович каждый выиграли по сету на тай-брейках. Не могу смотреть без волнения. Пойду, глотну для успокоения грамм сто или двести.