Мы заговорили о другом. Через некоторое время мы гуляли под землей. Внезапно я услышал от проходящих "лэп чова" или что-то в этом роде. "Лэп чова" 랩 좋아 означает "люблю рэп".
"Анабель, она не о коррекции говорила, correction? Английская группа прислала файл с исправленным вариантом...".
Вчера Слива убеждала меня, что "свелл" 스웰 по-английски - "ругаться", "браниться". Сегодня до меня дошло, что она имела в виду swear.
Как хорошо, что во французской группе есть Анабелька!
О фонетических загадках корейского я писал три года назад (http://atsman.livejournal.com/43538.html).