atsman (atsman) wrote,
atsman
atsman

Category:

По Придижонью. - Пельмени

Суббота, 6 июня

ПОЗАВЧЕРА был хёнчхуниль 현충일, День памяти. В этот день все посещают местные пискаревские кладбища, отдают дань тем, кто отдал жизни за Родину. Мы решили отметить его велопробегом. Как это часто бывает, в планы вмешалась судьба. Мы планировали проехать 80 км и вернуться в клуб до пяти, а проехали сто с лишним и вернулись около девяти. Я проехал 130 км.

Стартовали в 8:30 в сторону Южного Дижона.

Encounter

Проехав километров пятнадцать, передохнули перед следующим отрезком. Отдохнули, поднялись на перевал, выехали на старую косок торо 고속도로, платный хайвэй, проскочили туннель и со средней скоростью 35-40 км в час поехали в сторону Окчхона 옥천.

С утра стояла замечательная погода. Днём обещали 26 градусов.

On highway

Чуть не доезжая до Окчхона, свернули в сторону Чхосари 초사리, в горы. Дорога сузилась, её тесно обступили горы и скалы...

Rocky road

Поднявшись на первый значительный перевал, остановились на вершине. Перекусили вишней и восполнили недостаток витаминов.

Sakura

Talking over the cellphone in bushes

Дальнейший путь лежал мимо кумирен, могил, охранных "генералов"...

Jangseung poles

Спустились вниз с перевала и очутились в живописнейшем месте - горы и река. Швейцарские Альпы да и только!

Korean Alps

Едва не проскочив мимо, приехали к невидимому снизу ресторанчику. В нём расчётливый Мин заказал обед.

Od-ori Restaurant

В этом ресторанчике, как сказал Мин, особенно вкусно готовят одоритхан, 옻오리탕, утку в пахучей похлёбке, вкус и польза которой для здоровья вкушающего проистекают от кусков коры лакового дерева. Кора, тем не менее, для некоторых, как известно, малосъедобна и даже ядовита. Среди нас оказались четверо, кто не переваривает лаковое дерево, поэтому они сели за отдельный столик и заказали себе такторитхан 닭도리탕, густую похлёбку из курицы.

Такторитхан - тоже "достойное" блюдо. Если в первом яд - это кора южного дерева, то во втором в его качестве выступает неимоверное количество жгучего красного перца. По мне, так всё равно, от чего загибаться.

К слову сказать, в названии второго блюда причудливым образом скрестились два однокоренных слова, корейское так (талк) 닭 и японское тори 鶏, とり. Оба значат одно и то же: "курица". Совсем недавно я узнал, что название блюда, оказывается, было заимствовано из японского. Заимствование недавнее. К японскому тори прибавили тхан ("похлёбка"), получилось торитхан. Поскольку для многих семантика тори была затуманена, к названию блюда присобачили корейскую "курицу". Получилось масло масляное. Однако масло масляное может усугубиться ещё больше, если поверить тому, что пишет Со Чжонбом 서정범. Этот выдающийся лингвист, с которым я имею честь быть знакомым лично (update: к сожалению, о знакомстве теперь приходится говорить в прошедшем времени; Со Чжонбома не стало 14 июля того же года), утверждает, что японское тори, на самом деле, не исконно японское слово, а древнее заимствованное из древнекорейского. Таким образом, тори в такторитхан вполне может быть обратным, или возвратным заимствованием.

Restaurant entrance

На столах появилась еда, оголодавшие ездоки привычно разлили целебную сочжу: "За Юсонский МТБ! 유성MTB를 위하여!". Вихайо... Вихайо... Вихайо... - загрохотало оглушительное эхо в горах...

In the od-ori tang restaurant(1)

Banchan

Yeongyang bap

Od-ori tang

Сочжу лилась рекой.

In the od-ori tang restaurant(2)

После обеда, поглазев на пейзажи, скромные местные достопримечательности вроде соттэ 솟대, деревенских оберегов на шестах в виде птиц и приведя в порядок велосипеды, двинули в дальнейший путь.

Sottae

Repairing bike

На пути к вершине очередного перевала дали себе краткую передышку, отдохнули.

In mountains

Joker

Но вот вершина.

Biker in mountains

Yuseong MTB members

Потом у Мина произошло помрачение рассудка. Иначе, как помрачением, то, что случилось с опытнейшим велотуристом Кореи, объяснить невозможно. Вряд ли он сделал это сознательно, как это сделал некогда Иван Сусанин. Он повёл нас дорогой, которая должна была привести нас в место, откуда можно выехать на большую дорогу. Мы преодолели два крутых перевала, спустились вихрем вниз и - очутились перед воротами некоего закрытого института. Дальше пути не было.

Корейцы отличаются от некоторых других наций тем, что стоически переносят удары судьбы. Вот и в этот раз мои товарищи, мирно посовещавшись, решили вернуться за два перевала назад - там де есть поворот на объездную дорогу, которая ведёт вокруг всего водохранилища. "Юсонг МТБ, хвайтинг!", - и мои бесшабашные товарищи рванули вперёд, то бишь, назад...

Проехав километров пятнадцать, остановились на перекур перед штурмом перевала Ёмтхи 염티재 (300 метров над уровнем моря).

On road

Ни шатко ни валко одолели тягун - начался серпантин.

In mountains(2)

Biker in mountains(2)

Biker in mountains(3)

In mountains(3)

Припекало солнце, вода и сочжу испарялись из организма, тело переставало повиноваться, и некоторые ездоки в изнеможении, спешивавшись с верных россинантов, волокли их в гору на себе...

Bikers in mountains(4)

На вершине, придя в себя, глянули на часы, ба, уже шестой час, и решили поехать есть самгёпсаль...

Я уже писал, что недалеко от поворота к бывшей президентской даче есть замечательный ресторанчик, в котором подают свежайшую свинину. Она и недорога, и увесиста (порция - 200 г против 150-180 г городских). Примерно через четырнадцать километров мы зычно кричали тётушкам: "Ещё пиво, сочжу, да поскорее!"...

Samgyeobsal restaurant

Samgyeobsal

Наевшись и напившись, кряхтя, взгромоздились на сёдла, засучили ножками. Проехали Муни 문의 - полил дождь, внезапно наступила ночь, стало холодно. Включили фары, габаритные огни... Доехали до обзорной площадки над Тэчхонской дамбой - дождь лил как из ведра. Тихонько, шагом, скрипя тормозами, спустились вниз с перевала, поехали, выстроившись в одну линию, домой. Лил дождь, машин было немного, было покойно, тишину летней ночи нарушали лишь лишь скрип тормозов и крики "Чхончхони, чхончхони 천천히 천천히... Чхаё, твие чха 차요 뒤에 차 Сисок исип 시속 이십" ("Медленнее... Сзади машина... Едем двадцать километров в час...")...

Проскочили Синтханчжин, и дождь вдруг кончился, снова стало тепло...

Дома был в начале десятого.

Воскресенье, 7 июня

Проспал чуть ли не до обеда. Простирнул барахлишко. Вымыл велосипед. Обнаружил неисправность в компьютере. Прокатился в велоклуб, где неисправность починили за секунду. Оттуда поехал к Николаю.

Последний заманил меня пельменями: "Только пива купи по пути". Для меня пиво и пельмени - что-то вроде кулинарного ерша. Почему в угловых магазинчиках не продают водку? Пельмени, впрочем, были хороши.

Кроме пельменей, Николай накормил меня теорией о том, что арийские предки ненцев пришли на Север триста лет назад из Тувы. На обском севере они столкнулись и смешались с аборигенами. Аборигенов он обозвал другой ветвью человеческой расы - монгольскими неандертальцами. "Погоди, Коля, ты, что, хочешь сказать, что ненцы расселились по огромной территории Западной Сибири и Северного Урала всего триста лет назад, и что там до них были неандертальцы?". - "Чего хочешь, если там всего триста лет назад паслись мамонты?".

Тут я вспомнил, что обещал перевести для одного питерского журнала рассказ, и поспешил откланяться...
Tags: Корея с седла велосипеда, велопробег, горы, корейская кухня, самгёпсаль, такторитхан, этногенез ненцев
Subscribe

Posts from This Journal “Корея с седла велосипеда” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments

Posts from This Journal “Корея с седла велосипеда” Tag