ПОЗАВЧЕРА был хёнчхуниль 현충일, День памяти. В этот день все посещают местные пискаревские кладбища, отдают дань тем, кто отдал жизни за Родину. Мы решили отметить его велопробегом. Как это часто бывает, в планы вмешалась судьба. Мы планировали проехать 80 км и вернуться в клуб до пяти, а проехали сто с лишним и вернулись около девяти. Я проехал 130 км.
Стартовали в 8:30 в сторону Южного Дижона.

Проехав километров пятнадцать, передохнули перед следующим отрезком. Отдохнули, поднялись на перевал, выехали на старую косок торо 고속도로, платный хайвэй, проскочили туннель и со средней скоростью 35-40 км в час поехали в сторону Окчхона 옥천.
С утра стояла замечательная погода. Днём обещали 26 градусов.

Чуть не доезжая до Окчхона, свернули в сторону Чхосари 초사리, в горы. Дорога сузилась, её тесно обступили горы и скалы...

Поднявшись на первый значительный перевал, остановились на вершине. Перекусили вишней и восполнили недостаток витаминов.


Дальнейший путь лежал мимо кумирен, могил, охранных "генералов"...

Спустились вниз с перевала и очутились в живописнейшем месте - горы и река. Швейцарские Альпы да и только!

Едва не проскочив мимо, приехали к невидимому снизу ресторанчику. В нём расчётливый Мин заказал обед.

В этом ресторанчике, как сказал Мин, особенно вкусно готовят одоритхан, 옻오리탕, утку в пахучей похлёбке, вкус и польза которой для здоровья вкушающего проистекают от кусков коры лакового дерева. Кора, тем не менее, для некоторых, как известно, малосъедобна и даже ядовита. Среди нас оказались четверо, кто не переваривает лаковое дерево, поэтому они сели за отдельный столик и заказали себе такторитхан 닭도리탕, густую похлёбку из курицы.
Такторитхан - тоже "достойное" блюдо. Если в первом яд - это кора южного дерева, то во втором в его качестве выступает неимоверное количество жгучего красного перца. По мне, так всё равно, от чего загибаться.
К слову сказать, в названии второго блюда причудливым образом скрестились два однокоренных слова, корейское так (талк) 닭 и японское тори 鶏, とり. Оба значат одно и то же: "курица". Совсем недавно я узнал, что название блюда, оказывается, было заимствовано из японского. Заимствование недавнее. К японскому тори прибавили тхан ("похлёбка"), получилось торитхан. Поскольку для многих семантика тори была затуманена, к названию блюда присобачили корейскую "курицу". Получилось масло масляное. Однако масло масляное может усугубиться ещё больше, если поверить тому, что пишет Со Чжонбом 서정범. Этот выдающийся лингвист, с которым я имею честь быть знакомым лично (update: к сожалению, о знакомстве теперь приходится говорить в прошедшем времени; Со Чжонбома не стало 14 июля того же года), утверждает, что японское тори, на самом деле, не исконно японское слово, а древнее заимствованное из древнекорейского. Таким образом, тори в такторитхан вполне может быть обратным, или возвратным заимствованием.

На столах появилась еда, оголодавшие ездоки привычно разлили целебную сочжу: "За Юсонский МТБ! 유성MTB를 위하여!". Вихайо... Вихайо... Вихайо... - загрохотало оглушительное эхо в горах...




Сочжу лилась рекой.

После обеда, поглазев на пейзажи, скромные местные достопримечательности вроде соттэ 솟대, деревенских оберегов на шестах в виде птиц и приведя в порядок велосипеды, двинули в дальнейший путь.


На пути к вершине очередного перевала дали себе краткую передышку, отдохнули.


Но вот вершина.


Потом у Мина произошло помрачение рассудка. Иначе, как помрачением, то, что случилось с опытнейшим велотуристом Кореи, объяснить невозможно. Вряд ли он сделал это сознательно, как это сделал некогда Иван Сусанин. Он повёл нас дорогой, которая должна была привести нас в место, откуда можно выехать на большую дорогу. Мы преодолели два крутых перевала, спустились вихрем вниз и - очутились перед воротами некоего закрытого института. Дальше пути не было.
Корейцы отличаются от некоторых других наций тем, что стоически переносят удары судьбы. Вот и в этот раз мои товарищи, мирно посовещавшись, решили вернуться за два перевала назад - там де есть поворот на объездную дорогу, которая ведёт вокруг всего водохранилища. "Юсонг МТБ, хвайтинг!", - и мои бесшабашные товарищи рванули вперёд, то бишь, назад...
Проехав километров пятнадцать, остановились на перекур перед штурмом перевала Ёмтхи 염티재 (300 метров над уровнем моря).

Ни шатко ни валко одолели тягун - начался серпантин.




Припекало солнце, вода и сочжу испарялись из организма, тело переставало повиноваться, и некоторые ездоки в изнеможении, спешивавшись с верных россинантов, волокли их в гору на себе...

На вершине, придя в себя, глянули на часы, ба, уже шестой час, и решили поехать есть самгёпсаль...
Я уже писал, что недалеко от поворота к бывшей президентской даче есть замечательный ресторанчик, в котором подают свежайшую свинину. Она и недорога, и увесиста (порция - 200 г против 150-180 г городских). Примерно через четырнадцать километров мы зычно кричали тётушкам: "Ещё пиво, сочжу, да поскорее!"...


Наевшись и напившись, кряхтя, взгромоздились на сёдла, засучили ножками. Проехали Муни 문의 - полил дождь, внезапно наступила ночь, стало холодно. Включили фары, габаритные огни... Доехали до обзорной площадки над Тэчхонской дамбой - дождь лил как из ведра. Тихонько, шагом, скрипя тормозами, спустились вниз с перевала, поехали, выстроившись в одну линию, домой. Лил дождь, машин было немного, было покойно, тишину летней ночи нарушали лишь лишь скрип тормозов и крики "Чхончхони, чхончхони 천천히 천천히... Чхаё, твие чха 차요 뒤에 차 Сисок исип 시속 이십" ("Медленнее... Сзади машина... Едем двадцать километров в час...")...
Проскочили Синтханчжин, и дождь вдруг кончился, снова стало тепло...
Дома был в начале десятого.
Воскресенье, 7 июня
Проспал чуть ли не до обеда. Простирнул барахлишко. Вымыл велосипед. Обнаружил неисправность в компьютере. Прокатился в велоклуб, где неисправность починили за секунду. Оттуда поехал к Николаю.
Последний заманил меня пельменями: "Только пива купи по пути". Для меня пиво и пельмени - что-то вроде кулинарного ерша. Почему в угловых магазинчиках не продают водку? Пельмени, впрочем, были хороши.
Кроме пельменей, Николай накормил меня теорией о том, что арийские предки ненцев пришли на Север триста лет назад из Тувы. На обском севере они столкнулись и смешались с аборигенами. Аборигенов он обозвал другой ветвью человеческой расы - монгольскими неандертальцами. "Погоди, Коля, ты, что, хочешь сказать, что ненцы расселились по огромной территории Западной Сибири и Северного Урала всего триста лет назад, и что там до них были неандертальцы?". - "Чего хочешь, если там всего триста лет назад паслись мамонты?".
Тут я вспомнил, что обещал перевести для одного питерского журнала рассказ, и поспешил откланяться...