atsman (atsman) wrote,
atsman
atsman

Categories:

НА ВЕЛОСИПЕДЕ ПО СЕВЕРНОМУ ПРИДИЖОНЬЮ

В ПЯТНИЦУ прилетела смска от Мина: "Едем в Сагок. Дистанция 70 км. Подробности см. на вебсайте". Сагок, я знаю, за Кончжу, по дороге в храм Магокса. От клуба до него сорок километров. Ехать по ровняку, за исключением перевала Мати, который Мин, знаю, непременно заставит штурмовать. Не придав значения ошибке в миновской арифметике (сорок плюс сорок не семьдесят), я приехал утром в клуб.

На покатушки прибыло девятнадцать человек, среди них две женщины. Тут стал известен коварный план Мина. Он объявил, что поедем в Магокса и дальше дальше на север. Проехав горами двадцать семь километров, выедем в Чхоннянни, оттуда поедем по дороге №23 на юг в Кончжу... Все закричали: "Это в два раза больше!", на что Мин ответил: "Напиши я 120 км, никто бы не пришел. Не беспокотесь, я поеду на машине сопровождения. Если кто устанет, подвезу"...

Стартовали в сторону Мати и Кончжу.

Passing by the National cemetery

Перед поворотом на Мати сделали вынужденную остановку - у одного из товарищей случился прокол.

Having rest before climbing up Mati Summit

Changing flat tire

Поднялись на двухсотметровую высоту, упали вниз... Через десять-одиннадцать километров, доехав до Кончжу, сделали плановую остановку. Мин достал из грузовичка бутыли с домашней макколли,закуску...

Drinking McColley (Geumgang Bridge, Gongju)

Ещё через пятнадцать километров мы парковали велосипеды в Сагоке - здесь мы будем обедать в китайском ресторане, хозяин которого - наш товарищ, член клуба.

Bikes

Chinese restaurant

Сметливый Мин, подъезжая, дал товарищу команду готовить к нашему приезду вино и закуску - тханъсуюк 탕수육 и янъчжанъпхи 양장피, свинину в сладком кляре и "сборную овощную солянку" с ломтиками мяса, креветками, нещадно приправленную на "заморский" манер горчицей. Этими двумя блюдами (одним или обоими) в Корее положено начинать в китайском ресторане обед (я бы назвал их antipasti, если бы они были холодными), закусывать вино. Не успели мы поприветствовать хозяина, как в комнату внесли огромные тарелки с ароматной пищей. Блюда были тем более вкусными, что их приготовил наш товарищ...

Chinese tangsuyuk

Chinese side dishes

Chinese yangjangphi

В китайском ресторане положено пить китайское вино. Вином, по старой русской традиции, называю то, что называется "водка". То, которое пили мы, как и положено, было крепче рекомендованного Менделеевым - 45 градусов.

Chinese wine(1)

Посчитав, что закуски недостаточно, товарищ притащил дармовых жареных пельменей.

Fried dumplings

Выпили, закусили, пришло время и поесть. Я остановил свой выбор на лапше чачжанмён (ччачжанъмён) 짜장면. Пусть она и выглядит непрезентабельно (она тёмного, почти чёрного, цвета), она совсем не острая.

Chinese jjajangmyeon

Chinese jjajangmyeon(3)

Другой популярной едой является чампон (ччамппонъ) 짬뽕, похлёбка из, думаю, трёх равных частей лапши, морских гадов с овощами и жгучего перца.

Думают, что два блюда - чачжанмён и чампон появились в Корее в конце XIX в. Правда, мнения расходятся относительно источника. Согласно одной точке зрения, впервые блюда - одно сладкое, другое острое - стали готовить китайцы, поселившиеся в Инчхоне, тогдашнем Чемульпхо. Корейцам понравились заморские блюда. Другая точка зрения говорит о том, что эти блюда к корейцам перекочевали из Японии. К слову, чампон японцы тоже называют - чампон/тямпон ちゃんぽん. Согласно этой точке зрения, чампон изобрели фуцзяньские китайцы, которые в изобили заселили район Нагасаки. Поскольку китайцы, ясно дело, были бедны, они брали всё, что у них было под рукой, жарили и бросали в бульон из свиных костей...

"Всё, что было под рукой"... И в корейском, и в японском языках чампон ещё означает "сборную солянку", "мешанину" чего бы то ни было...

Chinese  jjamppong

Передохнув, оседлали велосипеды, засучили ножками, поехали вверх в гору...

Relaxation

Going uphill(1)

Flat tire again

Going uphill(2)

In he mountains

Сделав по пути две остановки - одну примерно за сорок километров до дома, вторую за двадцать (подкрепились паровыми пампушками и пельменями), приехали, оставив за спиной почти сто двадцать километров, в клуб - часы показывали седьмой час. Пора ужинать. И мы перешли через дорогу в нашу участковую самгёпсальную.

BBQ party

Somaek

Korean banchan(1)

Samgyeopsal

BBQing

Начали с "ерша", продолжили сочжу и пивом, как кто-то вспомнил, что хозяин давешнего китайского ресторана сунул на прощание пять бутылок поддельного гонконгского вина... Сбегали за ними в клуб...

Chinese wine(2)

Домой ехал в кромешной темноте по речкам. Приехав домой, глянул на велокомпьютер - проехал сто сорок четыре километра.

Почитал почту, блог. Расстроился и лёг спать, ну его.
Tags: Корея с седла велосипеда, гёдза, китайская кухня, корейская кухня, самгёпсаль, тхансуюк, чампон, чачжанмён, янчжанпхи
Subscribe

Posts from This Journal “Корея с седла велосипеда” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments

Posts from This Journal “Корея с седла велосипеда” Tag