atsman (atsman) wrote,
atsman
atsman

Category:

УМ ЗА РАЗУМ

ВЧЕРА в сотый, наверно, раз с большим удовольствием посмотрел фильм со Стивеном Чоу, ну, этот, про кунфу. "Мастерство, искусство кунфу" или что-то в этом роде. По-корейски "Кхунъ.пху хô.суль" 쿵푸허술. Да, да! Именно таким макаром, кхунъпху хôсуль, мне виделось пять лет кряду название фильма, мерцавшее крошечными нечёткими буковками в правом верхнем углу экрана моего старенького телевизора в то время, когда я, щурясь от удовольствия, смотрел, как дерутся любимые актёры...

Люблю корейское телевидение! Придёшь домой, включишь телевизор и непременно попадёшь на что-нибудь весёлое, ненатужное. Ну и что, что не с начала...

Кхунъпху хôсуль... С кунфу было понятно. Что до хôсуль, я не заморачивался на этот счёт, до вчерашнего дня (один из моих методов изучения языка - "детский"; применяя его, я уподобляюсь ребёнку, который выучивает слова, язык, ни разу не заглянув в словарь): хôсуль, он и есть хôсуль, наверно, что-то связанное с боевыми искусствами, думал я, фильм-то про кунфу. Вчера же на меня что-то нашло, и я открыл словарь. К моему удивлению, в словаре слова не оказалось. Интернет тоже оказался бесполезен - от бесчисленных хô и сулей рябило в глазах. Я принялся гадать. Несомненно, слово - иероглифическое. Суль, не иначе, "искусство; мастерство" (術). А что такое хô? "Пустота"? 虛? Вспомнилось "постигать дао, опустошив душу, сознание". По-китайски должно быть что-то вроде сюшу...

Поискал сюшу - от обилия чёрных и красных иероглифов закружилась голова. Решил облегчить себе задачу - сузил поле поиска, указал, чтобы Гугль искал слово только в англоязычных местах. Нажал гашетку, и - на первом же месте выскочила ссылка на фильм... "Kung Fu Hustle". Погодите. Hustle похоже на моё 허술. Набрал 허슬 хôсыль, выскочили тысячи ссылок на любимый фильм, и - хôсуль, "искусство пустоты", превратилось в хôсыль, hustle, а название фильма оказалось составленным из иностранных словечек, английско-китайских уродцев! Чыдырабыссытхыбуичче, пхыриехалли, Виктор Данилович. И кто сказал, что хангыль (национальное алфавитное письмо корейцев) передаёт все звуки мира лучше любой другой письменной системы мира?

Мда... Наведаться к окулисту, что ли? А ещё лучше, думаю, сделать перерыв, отдохнуть где-нибудь в Таиланде, на Филиппинах...
Tags: лытдыбр
Subscribe

  • РИС С БОБАМИ

    Драг-ая тм объявила: "Сварю рис с чёрными бобами". Рис с бобами, фасолью мы едим часто - как заправские ямайцы или корейцы. Он полезен для здоровья.…

  • МУЛЬТИ-КУЛЬТИ

    - Хочу для вас двоих пожарить котлеты. - Прекрасно! - Тогда съезди за свежим фаршем. - Ммм... Окей. - Заодно купи круассаны. Только купи не те,…

  • О ЗОМБИРОВАНИИ

    ПОД КОНЕЦ, помню, сформулировал. "Русский вопрос и еврейство". Или нет. "Русские и еврейский вопрос". Нет. Не так. Кажется, было "Русскость и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 28 comments

  • РИС С БОБАМИ

    Драг-ая тм объявила: "Сварю рис с чёрными бобами". Рис с бобами, фасолью мы едим часто - как заправские ямайцы или корейцы. Он полезен для здоровья.…

  • МУЛЬТИ-КУЛЬТИ

    - Хочу для вас двоих пожарить котлеты. - Прекрасно! - Тогда съезди за свежим фаршем. - Ммм... Окей. - Заодно купи круассаны. Только купи не те,…

  • О ЗОМБИРОВАНИИ

    ПОД КОНЕЦ, помню, сформулировал. "Русский вопрос и еврейство". Или нет. "Русские и еврейский вопрос". Нет. Не так. Кажется, было "Русскость и…