atsman (atsman) wrote,
atsman
atsman

Categories:

ШАШЛЫКИ ПО-КОРЕЙСКИ

АЙ, жарко в Корее! Ртутный столбик второй день зашкаливает за тридцать градусов. Так же жарко и в обществе.

Не успели пойти на убыль страсти по "Чхонану" (многие до сих пор уверены, что 2МБ, говоря о северокорейской подлодке, блефовал, что, собственно, и продемонстрировали, проголосовав на выборах за демократов и независимых кандидатов), как разгорелись послевыборные страсти - под пристальным оком прокуратуры оказались аж семьдесят девять (79) победителей региональных и общих выборов. Один (глава провинциального правительства) ставил палки в колёса своему сопернику, второй потратил семь миллионов (около шести тысяч американских долларов) на подарки и жратву для тех, кто помог ему выиграть выборы, третий зимой был арестован по подозрению в даче (или получению, не помню уж) взяток, но вышел под залог и умудрился одержать в местных выборах победу... С особым жаром обсуждают перипетии судебного расследования в отношении бывшего соратника покойного президента Но Мухёна, одержавшего победу в округе Канвондо. В какой ещё стране заводят дела на два процента вновь выбранных руководителей нации? Ни в какой. Поистине, в Корее, если хочешь стать фигурантом скандала, избирайся в Ассамблею, а если хочешь гарантированно попасть в тюрьму, покончить самоубийством или быть убитым, иди в президенты...

На фоне скандальной хроники почти незамеченным осталось сообщение о том, что впервые в истории Республики Корея членом Национальной Ассамблеи стала недавняя иммигрантка (с 2008 года) - натурализованная монголка с новым корейским именем Ли Ра (Ира) 이라. Она избиралась в округе Кёнги, где проживает 32 тысячи 578 бывших иностранок, вышедших замуж за корейцев (данные на конец 2009 года).

Новости с Севера, как-то: внезапные назначения на высшие государственные посты, расстрел на границе трёх китайцев, судьбы сыновей КЧИ (старший сын якобы скрывается от наёмных убийц, время от времени подсылаемых его сводным братом, предположительно, наследником; обоих связывает родство и неясные посторонним отношения с дядей Чаном, только что назначенным на один из высших постов в стране; последнему, с одной стороны, кажется, импонирует беглый племянник, с другой стороны, шурин, то бишь КЧИ, очень просил его присмотреть за другим сыном, которого никто, включая граждан КНДР, не видел, но который нынче, похоже, в большом фаворе у отца), по-прежнему интересуют местную публику, но интересуют они её в примерно в такой мере, в какой нас интересует известие о выходе замуж в Урюпинске внучатой племянницы, которую единожды видели крохой двадцать лет назад...

Расскажу-ка о субботней покатушке.

Старт был назначен на восемь утра, что меня совершенно не устраивало. Посудите сами. Пятница вечер у меня - время отдохновения. Его провожу в расслабленном состоянии. Чаще всего сижу дома, смотрю телевизор, попиваю вино. Поэтому выехать на следующее утро не в начале девятого, а на целый час раньше для меня - huge challenge. Ехать же предстояло за сорок с лишним километров, в загородный дом нашего товарища (не так давно писал о нём). Чтобы не делать лишний круг в двенадцать километров (или два в двадцать пять, если учесть обратный путь), предупредил товарищей, что буду поджидать в парке Каян, на склоне Кечжоксана (до него от меня чуть больше шести километров). Прикинув, что товарищи будут в парке, если стартуют в восемь, в половине девятого, выехал в начале девятого и - ровно в условленное время бил нетерпеливо копытом...

Тут следует упомянуть о такой вещи, как "Korea time".

"Корейское время" - попросту говоря, привычка корейцев опаздывать на полчаса, а то и час. Корейцы обижаются, когда напоминаешь им о нём. Они говорят возмущённо: "Такого у нас давно нет". Но жизнь всякий раз подтверждает мою правоту.

Вот и на этот раз товарищи приехали с опозданием ровно на час. Сказал о "Korea time", и все сказали с очаровательными улыбками (чего не отнять у корейцев, так это умения улыбаться; кто бы научил меня красиво улыбаться - всегда, а не только по команде "Кимчхиии"?): "Мы думали, что старт в девять", "Зато дядюшка, наверно, вдоволь насладился прекрасной погодой", и сердиться уже не было сил.

A biker(1)

Пополнили в источнике, бьющем из горы (открывается поворотом крана), запасы воды и засучили ножками, ползя в гору. Просочились через туннель и помчались вниз с горы.

By the well



Road racing(1)



Road racing(2)

Примерно через десять километров гонки по старому хайвэю свернули на дорогу номер четыре. Проехав Окчхон, свернули на провинциальную дорогу...

Road racing(3)



A biker(2)

Участников гонки было немного - четырнадцать человек (не считая Мина). Я то и дело отрывался от пелетона, чтобы сфотографировать догонявших меня товарищей. Пелетон замыкал Мин, который вёз мешки с мясом, закуску, запаски, насосы...

Road racing(4)

Примерно через два часа после старта в парке мы бурно финишировали у красивого дома и немедленно бросились к холодильнику, где нас дожидалось холодное пиво...

River by the dacha



Flowers

Нарвали зелени...

Picking greens



Picnic



BBQing(1)



BBQing(2)



BBQing(3)

Рецепт шашлыков по-корейски прост. Берёшь куски свежего мяса (в 99.99% случаев это трёхслойная свинина), бросаешь на жаровню. Единственная загвоздка - крепкие кулинарные ножницы, которыми нарезаешь готовое мясо. Ухватил кусок мяса, обмакнул в кунжутное масло, в которое намешана соль, уложил на лист салата, между последним и куском мяса может лечь другая зелень, да хотя бы листья деревьев, что растут рядом с пикниковым столом, поверх мяса бережно поместил обмакнутую в специальную пасту на соевой основе (самчжан 쌈장) дольку чеснока, щепотку какого-нибудь панчхана, свернул наподобие голубца, отправляешь в рот. Перед этим надо непременно опрокинуть стопарик сочжу...

BBQing(4)



Traditional side dishes



BBQing(5)

Наевшись, взяли сеточку, отправились на речку рыбачить. Рыбёшка в этих местах непуганная. Бросили сеточку пару раз и выудили достаточно, чтобы сварить пахучую, красную от жгучего перца ушицу.

Take



Take(2)

Наелись ушицы, и потянуло в сон.

Sleeping band(1)



Sleeping band(2)



Sleeping band(3)



Sleeping band(4)

Выспались, и снова были как огурчики. Надувшись кофе, отправились в обратный путь.

Road racing(5)



Road racing(6)



Say cheese

Доехали до парка, и я распрощался с товарищами - их в клубе ждал товарищ, вернувшийся с уловом (мешком трепангов) со скуба-дайвинга в Жёлтом море, а мне нужно было работать.

Дистанция составила примерно девяносто пять километров.
Tags: Корея с седла велосипеда, Южная Корея, выборы, корейская кухня, лытдыбр
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 26 comments