Tiger and Magpie

"ЯЗЫК ЭВЕНКОВ ВЕСЬМА СХОЖ С КОРЕЙСКИМ ЯЗЫКОМ"

ВЫУДИЛ прелюбопытную статью. Называется "Достоверно установлено, что корни корейского языка лежат в России, в Республике Саха" (러 사하공화국에서 한국말 뿌리 확인).

Не сомневаюсь, что шельма Кан Чжинук, корреспондент (кстати, не родня профессора?), переврал слова не то однофамильца, не то родственника, но не взял же он с потолка слова, которые в качестве доказательства приводит профессор Кан! Он (профессор) напомнил меня, семнадцатилетнего. Я заучивал корейские слова, выискивая похоже звучащие слова в родном хакасском, русском. Например, 집 чип "дом" для меня было несомненно родственным хак. иб "изба", фениморкуперовскому типи "чум", 좋습니다 чоссымнида (орфографич. чохсымнида) "хорошо" я, нарушая все грамматические законы, анализировал как соответствующее хак. чахсы id., и пусть кинет в меня камень тот, кто сможет утверждать, что мой способ не оправдал себя!

"Пионеры" некоторых научных дисциплин (в Корее), пользуясь всеобщим попустительством (корейцы в общей массе не читают иностранных книжек, а иностранцы не в силах прочесть того, что написали пионеры) успешно делают вид, что они - действительно, пионеры. Забавно, что Кан Доксу 강덕수 не упомянул ни о Рамстедте, ни о Поливанове, ни о японцах с американцами, ни о ностратиках, ни даже о земляках Ким Банхане с Ким Донсо (последний, к слову, написал сравнительную фонетику корейского и тунгусского, о которой, правда, злые языки говорят, что она наполовину списана с "Фонетики" Веры Ивановны Цинциус)... Всё же было бы здорово корейским и якутским учёным, а, главное, эвенкам Якутии получить финансовую поддержку корейского правительства. За одно это можно будет поклониться Кан Доксу.

Кстати, русист Кан Доксу мог бы с равным успехом заняться тюркологией. Она в Корее в зародыше, а в России столько написано! Писать - не переписать!

Профессор Корейского университета иностранных языков Кан Доксу: "Язык эвенков весьма схож с корейским языком".

(Сеул, ИА "Рёнхап") Кан Чжинук = Подтвержден факт того, что на окраине самой обширной в России Автономной Республики Саха (кажется, в действительности она называется Республика Саха (Якутия) - В.А.) есть малая нация, весьма похожая на корейцев внешним обликом и языком.

8 июня профессор отделения русского языка Корейского университета иностранных языков Кан Доксу заявил, что эвенкийский (тунгусский) язык, на котором говорят населяющие окраины Республики Саха эвенки, одного корня с нашим (корейским – В.А.) языком, а их числительные и слова, которыми они называют родственников, весьма похожи на наши (корейские - В.А.).

По утверждению профессора Кана, эвенкийское дёл весьма похоже на наше толь ("камень"), дюл на тулле ("окружность"), мо означает "дерево", эвенк. мурин похоже на кор. маль ("лошадь"), му похоже на муль ("вода"), а муллô-ми означает "ходить по воду".

Эвенк. ами означает то, что мы называем аби ("отец"), эни - оми ("мать"), аси - асси ("молодая женщина"), а акки - аччи ("дядя").

Корейское мок ("шея") по-эвенкийски монъон, нун ("снег") – луне, пэ, называющее людей особого класса в, например, мурвебэ ("хулиган; бродяга"; к слову сказать, иероглифическое слово - В.А.) – пейе (бэйэ - В.А.).

О походке ребенка мы говорим ачжанъ-ачжанъ, эвенки говорят аран-аран, глагольное окончание в -иттамён ("если есть"), -хамён ("если делает") – по-эвенкийски -ми, -качхи (орфограф. катхи – В.А.) в, например, орым-гачхи чхагаптта ("холодный как лед") – по-эвенкийски -качх-и или ккечхин. Эвенк. дюке-гечхин, хомо-гачхин означают, соответственно, орым-гачхи ("подобно льду"), ком-гачхи ("как медведь").

Эвенк. -чи употребляется в значении качжин ("имеющий нечто"). Так, орочхи означает "оленный", муричхи - "лошадный". -Ынъи профессор Кан объясняет как соответствующее кор. -ый (окончание род. п. – В.А.).

Профессор Кан, президент Общества корейской-саха дружбы, сказал, что изучать эвенкийский язык начал шестнадцать лет назад, когда стал соучредителем Саха-корейской школы, а примерно три года назад всерьез занялся поиском корней корейского языка. Он сказал: "Обнаружены реальные доказательства, могущие подкрепить гипотезу о тунгусском происхождении корейского языка, однако впереди много исследовательской работы".

Он также сказал: "Несмотря на то, что эвенкийский язык не рассматривается как исчезающий, фактом является то, что число его носителей постепенно уменьшается. Было бы хорошо получить государственную (имеется в виду Республика Корея – В.А.) поддержку для изучения и сохранения языка малой нации с теми же корнями, что корейский язык".

Республика Саха протянулась над российским Хабаровском от западной границы Магадана, прилегающего к Охотскому морю, до восточной оконечности Уральского хребта (?! - В.А.), с востока на запад и с юга на север на две тысячи километров. Ее размеры составляют одну пятую всей территории России.

Ее население составляет один миллион человек, эвенков примерно 40 тысяч человек (неверно; по переписи 2002 г. эвенков в Якутии было 18 тысяч 232 человек – В.А.). На северо-западе Республики Саха есть Эвенкийская автономная область (должно быть, имеется в виду Оленёкский эвенкийский национальный район – В.А.). Говорящие на эвенкийском языке – жители сельских районов, городские жители пользуются якутским или русским языками.

Касаясь генетического сходства эвенков и корейцев, профессор Кан сказал: "Несколько лет назад с целью изучения ДНК я собрал и послал в Сеульский университет волосы эвенков, однако не в курсе результатов исследования". Он добавил: "Однако у эвенков, как и у нас, имеется монгольское пятно, да и выглядят они похоже".

Саха-корейская школа является уникальным учебным заведением, в названии которого фигурирует название иностранного государства. В ней ведется преподавание корейского языка, тхэквондо и других предметов.
М-дя... Словарь ничего (хотя не пользуюсь), а сам, оказывается, такое чудо... Прямо в лекцию Зализняка о любительской лингвистике просится.
Словарь тоже... так себе. :) Поэтому и не пользуюсь им.
Спросил Сашу Патамана, почему словарь такой, он пожал плечами: "Корея!". :)
У меня на языке вертелось слово "хулиганский", когда прочитал статью. :) Но это, думаю, недостатки жанра. Сам Кан Доксу, возможно, написал бы иначе, хотя не уверен. Я не видел ни одной его работы по тунгусоведению или истории или генеалогии корейского языка.
Корея - чудесная страна! В ней каждый лингвист, вернее, каждый профессор, преподающий языковой предмет в университете, считает своим долгом написать монографию про происхождение корейского языка, историческую грамматику и все такое... Кого ни возьми, все написали! В этом смысле корейские профессора похожи на русских людей, которые все считают себя - способными переводить с иностранных языков. :)
У корейцев тоже есть наше "монгольское пятно"?
니다!
Все от нас!
Это точно.
У корейцев есть одна странность. Они верят, что вышли из Центральной Азии, откуда-то с Байкала, но, внимание, верят, что вышли уже готовыми корейцами! :)
Конечно!
Мы тоже разошлись повсюду, но - внимание! - расходились уже качинцами, сагайцами и койбалами, а сзади на берестяых лодочках выгребали кызыльцы :)
Украина - родина слонов.
наверное, нужно быть лингвистом чтобы увидеть сходство в некоторых приведенных примерах.
Re: Украина - родина слонов.
О, вы не представляете, какими значительными могут быть расхождения родственных языков! Как писал Нушич (специально погуглил для вас :)),
«старославянское «он» перед глухим «юс» 3) превращается в новославянское…» — и так далее; или: «юс» превращается в «цис», «цис» превращается в «бис» — и так далее… и, в конце концов, «черное» превращается в «белое». Я помню, как однажды, заканчивая лекцию по истории Сербии, учитель сказал:
— В битве при Вельбудже в 1330 году, во время которой погиб болгарский царь Михаил, особенно отличился молодой сербский король Душан. Город Вельбудж, возле которого происходила эта битва, в настоящее время называется Джустендил. История не может объяснить, каким образом слово «Вельбудж» превратилось в «Джустендил», но грамматика может сделать и это.
Преподаватели грамматики в этом отношении зашли уже так далеко, что гораздо раньше Воронова научились превращать петуха в курицу и обратно, так что нет ничего удивительного в том, что я, как и многие мои товарищи, возвращался от доски с твердой уверенностью, что получил «хорошо», но «юс» переходил в «он», «он» — в «еры», «еры» — в «ерь», и к концу четверти «хорошо» превращалось в «плохо».
Re: Украина - родина слонов.
да, мне такой полет мысли не доступен :)
Я не смог уловить, в чём схожесть "мурин" и "маль", а также "мо" и "наму". Есть ли в лингвистике строгие правила, критерии, по которым устанавливается схожесть слов? Или как кому покажется, так и устанавливают?

Ещё смутила вот эта фраза:
"우리말의 기원이 퉁구스어라는 학설을 뒷받침할 수 있는 실체적 증거가 발견된 것이고..."
Почему-то очень часто похожесть путают с причинно-следственной связью. Например, если женщины похожи на мужчин (две ноги, две руки, голова, умение говорить), это не значит, что женщины произошли от мужчин. Даже если согласно каким-то критериям будет установлено, что тунгусский и корейский языки схожи, это не будет означать (автоматически), что корейский язык произошёл от тунгусского. Интересно, какое 실체적 증거 наш товарищ имел в виду?
Ага, с мурин и маль такая штука, что эвенк. мурин, на самом деле, заимствование из монгольского. В последнем в современном языке "лошадь" вообще сократилась до морь, и поистине удивительно, что Кан Доксу не ищет корни корейцев в Монголии! Должно быть, потому что в Монголии не так интересно, как в Якутии. А в Якутии большие реки, дремучие леса, приветливые, гостеприимные люди, шашлыки и водка... :) Надо будет спросить у Тани Н., не купил ли профессор там себе дачурку, кусок земли... :)
Корейское маль тоже, по всей видимости, заимствование. Кстати, у меня такая идея, что и китайское ма 馬 тоже заимствование из монгольского. Тогда получается, что кор. маль и ма - оба из монгольского, только заимствованы разными путями.
Таким образом, получается, что эвенк. мурин и кор. маль нельзя рассматривать как "реальное свидетельство" родства корейского и тунгусского.
Что до мо и наму, я думаю, Кан Доксу имел в виду, что современное наму в среднекорейском звучало (и записывалось) как намо, и он сравнивал эвенк. мо (кстати, с долгим о :)) и второй слог намо. :)
Какие примеры, приведенные Кан Доксу, ни возьми, все рассыпаются аналогичным образом как карточный домик. Почему бы ему не сравнивать корейский и русский? Взять термины родства. Русск. мама - кор. омма. Чем не пара? Папа - аппа. :) Есть - исс-оё. И так далее.
Заключение, что корейский произошел от тунгусского, очевидно, оттого, что он ищет корни корейского, а не тунгусского. :) Еще оттого, что корейский - изолированный, а тунгусских языков - много.
Корейский точно произошёл от русского! Доро--дорога, вода--пада:)
А на японский как похож! Ой, что-то я в запретную область полез..
Торо-га - дорога... Эта пара была в моем студенческом репертуаре тоже. :)
Торога чохсымнида - Дорога чахсы ~ якши! Имнида. :)
По-моему, вы таки напрасно позволяете себе глумиться над уважаемым профессором!
Обратили бы лучше взор на "ученых" из Северной Кореи, которые вывели происхождение Ким Ир Сена и Ким Чен Ира от божественного Тангуна!

Насколько я помню, раньше мы учили в школе, что корейский, как и японский - особые языки, происхождение которых неясно. Ни к одной языковой семье их нее относили.
Позже ученые выяснили, что корейский язык принадлежит к урало-алтайской языковой семье, в которою включили все тюркские, монгольские и финно-угорские языки! Наука пощла вперед.

В частности, турецкий, который вообще-то не так прост, как кажется, имеет падежное окончание -нын - то же, что и в корейском! Правда, сами падежи не совпадают.
Вы называете это глумлением? Это милое потрунирование. На самом деле, я мог бы написать иначе, если бы мой блог на имел подзаголовок "Блог добрых историй"...
Что до происхождения Ким Ир Сена, то стоит ли обращать внимание на анекдотичные теории, если допустить, что они, действительно, имеют место? Кан Доксу - серьезный ученый, и то, каким образом его изыскания подают в прессе, достойно сожаления. От лингвистической части его построений лингвисты не оставили бы, если бы им об том стало известно, и камня на камне. А ссылки на наличие монгольского пятна и сходство во внешнем облике меня совершенно убили.
На самом деле, эти публикации закономерно находятся в русле нынешних поисков корней корейской нации. Уже выявлена связь древних корейцев с древними шумерами, китайская цивилизация считается производной от хуншаньской, которая объявлена корейской (sic!). Даже иероглифика якобы была изобретена корейцами. Древними корейскими территориями объявляются огромные территории, захватывающие не только Северо-Восточный Китай, но и Монголию, Прибайкалье, все Советское Приморье... Теперь щупальца корейских ученых протянулись дальше на север... :)
Я пишу в шутливой манере, но все, что я изложил выше, соответствует тому, что имеет место в современной корейской науке.
P.S. Что вы имеете в виду под турецким падежным окончанием -нын? Не показатель генитива, родительного падежа? Если так, то напрасно сравниваете, потому что корейское -нын - не падежное окончание, а частица, показатель топика.
Ох и понарассказала бы я про научные изыски профессора
но тихонько промолчу. личное знакомство с ним и с многими эвенками, в том числе и теми, кто сопровождал его в поездках по РС(Я) дает повод сказать. 1.профессор скорее грамотный политик, чем какой ни было ученый 2.знание русского и уж конечно якутского и эвенкского (естессно) языков весьма и весьма .... 3.как один из основателей корейской школы, о которой идет речь в статье, не может о ней не упомянуть 4. ну уж вам ли мне рассказывать, как проходит время в подобных поездках.
Re: Ох и понарассказала бы я про научные изыски профессо
О, Таня, привет! Сколько лет, сколько зим!
Я примерно так себе все и представлял. :)
По пункту 1. Дай-то Бог, чтобы он пробил гранты. И чтобы вам досталось тоже! :)
Что касается пункта 2, то... Слушайте, он же должен держаться за вас, как утопающий за соломинку! Вы и русский знаете, и корейский, и якутский... Хотя, возможно, это обстоятельство и сдерживает его от более тесного общения. :)
Как дела? У вас каникулы? Госы все приняли?
Re: Ох и понарассказала бы я про научные изыски профессо
Ага, это я вот опять на просторах жж с удовольствием почитываю вас. Профессор этот сам себе оч. на уме. я тут у своих знакомых русистов-корейцев спрашивала о нем, так те только глаза закатывают и рукой машут, типа, что с него взять. но талант у профессора завязывать отношения с кем нужно конечно есть, не отнять. ну да фиг с ним. пусть колесит на оленях оленекский улус, чем бы дитя не тешилось....лишь бы работать не мешал. я то дома же сижу. мне тут не до госов и не до каникул.теперь я вечно на работе. прибавление у нас в семье %)))
Re: Ох и понарассказала бы я про научные изыски профессо
ОООО! Поздравляю! Кто у вас, если не секрет?
Так Кан Доксу у вас прописался, что ли? У него mistress там не образовалась? :)
Виктор Данилович, о северокорейских поисках корней великой корейской нации я как-то писал Захарченко... Вернее, приводил довольно обширные цитаты из статьи. Суть в том, что, по мнению того ученого, корейцы задолго до изобретения хангыля имели якобы свой алфавит и активно им пользовались. Только он в разные периоды корейской истории назывался по-разному. Можно над этим смеяться, но каждый народ, заботящийся о своей идентичности, что-то там такое изобретает.
Правда, я так и не понял из ваших объяснений, почему "показатель генитива" никак не мог превратиться в "показатель топика"?
От поисков корней не застрахована ни одна нация. :) Далеко ходить не надо. В родимой матушке России чуть ли не каждый день делают открытия, раскапывают древнейшие в мире города, древнейшие в мире русские письмьена... Аркаим... Забыл, как называется последнее раскопанное городище.
О письме, которое было якобы известно корейцам, которое предшествовало хангылю, известно давно. Оно не секрет. Разрозненные указания на его якобы существование можно найти в исторических хрониках (но мы можем представить себе, как писались хроники в раннее средневековье о событиях, отстоявших от времени написания хроник примерно на четыре-пять тысячелетий), можно даже посмотреть копии надписей, если только они не поздняя подделка...
О синси/синчжи, "письме богов", писали и на Севере, и на Юге. Помню, нам рассказывали о нем еще в начале 70-х на лекциях в университете Ким Ирсена, а году в 1976-77-м или 78-м (не помню точно) доклад о нем читал на востоковедном симпозиуме в Москве Рю Ёль, известный северокорейский лингвист.
Если судить по тому, что пишут об этом письме, оно, если оно было на самом деле, было иным, не иероглифическим, а силлабическим. Я же говорил о том, что корейцы претендуют на авторство китайского иероглифического письма.
Что до падежных показателей и частиц, то я имел в виду, что нельзя смешивать и соединять (и сопоставлять) разнокалиберные и разносистемные вещи, здесь падежное окончание и частицу.
Вообще это сложная проблема. Несомненно, служебные слова и форманты (окончания, иначе, служебные морфемы, показатели в составе слов) происходят от каких-то знаменательных, некогда бывших самостоятельными слов. Этот процесс был в прошлом. Он продолжается и будет продолжаться в будущем. Я, например, даже могу представить себе, например, такое. Русский язык замусорен всякими словечками. Возьмем "бля". В речи необразованного человека оно встречается через слово: "Я, бля, иду, бля, по улице, бля...". Так вот, я вполне допускаю, что через тысячу лет в тогдашнем русском языке, который будет другим, по-другому грамматически и синтаксически устроенным, появится топикательная частица: "Я-бля умный, а ты-бля урод", "Москва-бля - столица России". Возможно, еще через тысячу лет эта частица превратится каким-то макаром в какой-нибудь падежный показатель, но об этом можно только гадать...
Спасибо, я вижу, вы более чем в теме. Дело в том, что статья, на которую я ссылался, написал Рю Рер (по-видимому, это тот же Рю Ель). Статья называется "Корейская нация - мудрая нация, обладающая собственной национальной письменностью с периода Древней Кореи". Она опубликована в сборнике "Тангун - родоначальник Кореи", Пхеньян,1994.

А вы не могли бы дать мне хотя бы одну ссылку на аналогичные работы ученых Южной Кореи? Присутствуют ли эти ученые в блогосфере? Интересно было бы почитать вообще блоги южнокорейцев, обуспокоенных серьезными проблемами, такими, как политика, права человека.
Жаль только, что мой корейский пока недостаточен для понимания в полном объеме.
А, вот как? Возможно, это тот же текст, который был подготовлен для Конгресса востоковедов. Тот, который был роздан участникам Конгресса, был напечатан отдельной тонюсенькой книжкой в КНДР, своего рода препринт...
Я в свое время интересовался проблемой происхождения корейского языка, его возможными связями (а также контактами) с другими, сопредельными языками. Я работал в Институте языкознания.
Есть ли южнокорейские ученые в блогосфере, не знаю. Возможно, у них есть свои блоги, но если они и есть, то не в ЖЖ. ЖЖ, кажется, не популярно в Корее. Но я встречал много блогов в www.daum.net, авторы которых пишут острые заметки о политике и все такое. Их очень много. Я не отслеживаю их, потому что, во-первых, не очень интересуюсь политикой, а, во-вторых, их слишком много.